Два самостоятельных предложения могут объединяться в одно с помощью местоимения
dont, замещающего любое существительное с предлогом de. Слово dontставится в начале придаточного предложения, после него сразу идет подлежащее:Je connais la dame. Vous me parlez de la dame.
V Je connais la dame
Donnez-moi le livre. J’ai besoin de ce livre
.V
Donnez-moi le livre©
Deux c'elibataires parlent de la cuisine:
– J’ai achet'e un livre de cuisine, dont je ne peux pas me servir.
– Ah, pourquoi? Les recettes sont trop sophistiqu'ees?– Pas du tout, mais elles commencent toutes par «prenez un plat propre et…»
Два холостяка говорят о кухне:
– Я купил кулинарную книгу, но не могу ею пользоваться.
– Да, почему? Слишком сложные рецепты?– Вовсе нет. Но все они начинаются словами «возьмите чистое блюдо и…»
¶
Запомните слова:la cuisine
кухняcommencer
начинатьсяacheter
покупатьprendre
братьse servir
пользоватьсяle plat
блюдоУпражнение 26Соедините два предложения в одно и переведите на французский язык:
1. Книга интересная. Вы говорите о книге. Книга, о которой вы говорите, интересная. 2. Дайте мне книгу. Вы говорите о книге. Дайте мне книгу, о которой вы говорите.Упражнение 27
Вставьте правильные переводы местоимений «который» и «что». Задайте правильно прямые и косвенные вопросы:1. Voici le livre… vous int'eresse… vous cherchez… vous avez parl'e. (Вот книга, которая вас интересует, которую вы ищете, о которой вы говорили.) 2. Voici l’homme… vous cherche… vous cherchez… ai parl'e. (Вот человек, который вас ищет, которого вы ищете, о котором я говорил.) 3… se passe?… faites-vous? (Что происходит? Что вы делаете?) 4. Je ne comprends pas ce… se passe, ce… vous faites. (Я не понимаю, что происходит, что вы делаете.)
36. Глаголы mettre, prendre, descendre, sortir, partir
Познакомьтесь еще с несколькими важными глаголами III группы, имеющими широкое употребление:
mettre
ставить, класть, надеватьprendre
братьdescendre
спускатьсяsortir
выходитьpartir
уезжать, уходитьУ всех них правильный III тип спряжения, и проспрягать их несложно, поэтому стоит обратить внимание на их многозначность и сферу сочетаемости.
Глагол
mettre(у которого есть производные глаголы: permettre–Глагол
prendreозначает также:1) Сесть на какой-л. транспорт, поехать на чем-л.:
Que dois-je prendre pour aller `a l’a'eroport?На что мне нужно сесть, чтобы доехать до аэропорта?2) Отнимать, занимать какое-л. время:
Ce travail prend beaucoup de temps.
Эта работа отнимает много времени. Cela prend une heure.Это занимает час.3) Принимать (лекарства):
Vous devez prendre de l’aspirine.Вы должны принять аспирин.4) Реагировать на что-л., воспринимать что-л.:
Il prend mal les remarques qu’on lui fait.Он плохо воспринимает замечания, которые ему делают.¶
Запомните выражения:prendre ses places
занять свои местаprenez votre temps
не торопитесь отвечать, подумайте`a tout prendre
всё взвесивprendre la rue
пойти по улице ca ne prend pas!этот номер не пройдет!Глагол
descendreозначает также:1) Выходить из транспорта:
A quelle station dois-je descendre?На какой остановке я должен выйти?¶
Запомните шутливое выражение: Terminus, tout le monde descend! Всё, приехали! Сливай воду! (2) Останавливаться на временное проживание где-л. (в отеле, у друзей):
Dans quel h^otel voulez-vous descendre?В каком отеле вы хотите остановиться?Глагол
sortirможет означать:1) Выходить в свет, выпускаться:
Quand sort ce livre?Когда выходит эта книга?2) Выходить из дома, бывать на людях:
Je ne sors pas souvent.Я не часто где-либо бываю.3) Выходить (получаться):
Que va-t-il en sortir?Что из этого выйдет?