Предлог
dansозначает не только «в», но и «через какое-л. время»: Le train arrive dans une heure.Поезд приходит через час.В плане прошедшего времени предлог
dansзаменяется предлогом apr`es, означающим по-русски «спустя какое-л. время»: Il est parti deux heures apr`es.Cпустя (через) два часа он ушел.©
A l’arr^et de l’autobus Maman Tortue dit `a son fils:
– Ne t’'eloigne pas loin, l’autobus passe dans deux heures.На автобусной остановке Черепаха говорит своему сыну: – Не уходи далеко, автобус придет через два часа.
¶
Запомните слова:l’arr^et (
Предлог
enотвечает не только на вопросы «где? куда? на чем? за сколько времени?», но и на вопрос «когда?», указывая на год, месяц или время года:en 2001
в 2001 годуen mai
в мае en 'et'eлетом (¶
Запомните выражения с предлогом en:en ce moment
в настоящее время, в данный момент de temps en tempsвремя от времениПредлог
avecозначает:1) «с»:
Viens avec moi.
Пойдем со мной.2) соответствует русскому творительному падежу с вопросом «чем? с помощью чего?»:
'ecrire avec un stylo
писать ручкой3) в сочетании с абстрактным существительным без артикля отвечает на вопрос «как? каким образом?»:
avec plaisir
с удовольствием avec succesуспешноПредлог
sans– «без» – также имеет несколько второстепенных значений и входит составной частью в прилагательные и существительные типа sans souci(Предлог
chezсоответствует русским предлогам «к» и «у», но употребляется только перед одушевленными существительными или личными местоимениями:Venez chez moi ce soir.
Приходите ко мне сегодня вечером.C’est tr`es joli chez vous.
У вас очень красиво. Il habite chez ses parents.Он живет у родителей.Предлог
avant– «перед» – вводит только обстоятельство времени: avant le d^inerперед обедомв то время как предлог
devant– «перед» – вводит только обстоятельство места:devant la fen^etre
перед окномУпражнение 29Переведите на французский язык:1. Приезжайте в Россию. 2. На вокзале много туристов. 3. На улицах Москвы много машин. 4. Сегодня вечером я иду к моему другу. 5. Летом жарко. 6. Я ухожу через час. 7. Это машина моего отца.
38. Глагольное управление
Сказуемое в предложении может быть выражено двумя глаголами, из которых первый стоит в личной форме, а второй – в неопределенной форме:
J’aime lire. Je pense partir.
Я люблю читать. Я собираюсь уехать.Во французском языке в таких случаях глаголы связываются друг с другом без предлога либо с помощью предлога
`aили de.Без предлога связываются в основном глаголы, выражающие чувства или желания:
vouloir
хотетьadorer
обожатьpouvoir
мочьd'etester
ненавидетьdevoir
долженствоватьoser
решатьсяpr'ef'erer
предпочитатьesp'erer
надеятьсяaimer
любить savoirуметьИнфинитив вводится предлогом
`aпосле таких глаголов, как:aider
помогатьparvenir
суметьapprendre
учиться делатьarriver
суметьconsentir
соглашатьсяr'eussir
суметьengager
обязыватьrenoncer
отказыватьсяforcer
заставлятьs’accorder
договариватьсяh'esiter
колебатьсяs’habituer
привыкатьinviter
приглашатьse mettre
начинатьobliger
обязывать se pr'eparerготовитьсяИнфинитив вводится предлогом
deпосле таких глаголов, как:accepter
соглашатьсяinterdire
запрещатьaccuser
обвинятьmenacer
угрожатьarr^eter
переставатьm'eriter
заслуживатьcesser
переставатьordonner
приказыватьcommander
приказыватьoublier
забыватьconseiller
советоватьpermettre
позволятьcontinuer
продолжатьpersuader
убеждатьconvenir
уславливатьсяprier
проситьd'ecider
решатьpromettre
обещатьd'efendre
запрещатьproposer
предлагатьdemander
требовать, проситьrecommander
рекомендоватьdouter
сомневатьсяrefuser
отказыватьсяessayer
пытатьсяregretter
сожалетьtenter
пытатьсяremercier
благодарить'eviter
избегатьreprocher
упрекать finirкончатьСочетание глагола с существительным-дополнением также может быть предложным или беспредложным, и многие французские глаголы отличаются по своему управлению от русских глаголов.
¶
Запомните основные из этих глаголов: