Ce qui est 'ecrit, est 'ecrit.
Что написано пером – не вырубишь топором. (NB
: В сочетании o`u l’onвставное l’добавляется для благозвучия.Указание на деятеля в пассиве вводится предлогом
parили de:Le voleur a 'et'e arr^et'e
На русский язык французская пассивная форма иногда переводится глаголом в возвратной или активной форме:
Le journal est 'edit'e depuis longtemps.
Газета издается уже давно. Il n’est pas compris de ses coll`egues.Коллеги его не понимают.Эквивалентом глагола в пассивной форме может быть глагол в активной форме с неопределенно-личным местоимением on. Например:
Il a 'et'e d'ecid'e. = On a d'ecid'e.Было решено.Вы летите в Лондон и хотите получить место у окна, которое уже занято блондинкой. Чтобы его занять, вы говорите ей, что до Лондона летят только места в центральном проходе.
¶
Запомните слова:le fauteuil
креслоle si`ege
место в самолетеle hublot
иллюминатор, окноla rang'ee
рядobtenir
получитьle milieu
серединаУпражнение 44Переведите на французский:1. Когда работа будет сделана, вы сможете отдохнуть. 2. Время потеряно, ничего не поделаешь. 3. Эта книга была прочитана очень быстро. 4. Он был плохо понят своими друзьями. 5. Письмо было получено вчера.
55. Безличные глаголы
В безличных оборотах (по-русски –
Перед ними всегда стоит безличное непереводимое местоимение-подлежащее
il.1. Большинство безличных оборотов представляют собой неразложимые сочетания, обозначающие явления природы или имеющие значение необходимости:
il neige
идет снегil pleut
идет дождьil g`ele
морозитil faut
надо2. Оборот с глаголом
faireописывает прежде всего погоду или время суток:il fait chaud
жаркоil fait froid
холодноil fait beau
хорошая погодаil fait mauvais
плохая погодаil fait du soleil
солнечноil fait du vent
ветреноil fait jour / nuit
сейчас день / ночь il se fait tardстановится поздно¶
Запомните выражение и шутливую поговорку:Il fait si bon ici!
Здесь так хорошо! Pour ^etre belle il faut la na^itre, pour la para^itre il faut souffrir.Чтобы быть красавицей, надо ею родиться, чтобы ею казаться, надо страдать.3. Безличный оборот
il estне только выражает время (как об этом говорилось в Уроке 3), но имеет и более широкое значение. Конструкция « il est+ прилагательное + de+ инфинитив» переводится на русский язык сочетанием «наречие + смысловой глагол в инфинитиве»:Il est important de le lui dire.
Важно ему это сказать. Il n’est pas facile de le trouver.Его нелегко найти.4. Безличные обороты могут образовывать и другие глаголы:
il arrive que
… случается, что…il reste `a
+il suffit de
+il se peut que
может статься, что…il semble que…; il para^it que
… кажется, что…; по-видимому…Il para^it que c’est vrai
. Кажется, это правда.il s’agit de
… речь идет о…De quoi s’agit-il?
О чем речь?il y va de
… дело идет о…; на карту поставлен(-а, – о, -ы)…Il y va de sa vie
. На карту поставлена его жизнь.il manque
недоставать, не хватать il vaut mieuxлучше (устойчивое выражение, которое часто сокращается до mieux vaut)¶
Запомните некоторые выражения с оборотом il vaut mieux:Il vaut mieux tenir que courir.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе. (NB:
Общеизвестное выражение s’il vous pla^it– «пожалуйста» – дословно означает «если вам нравится» и включает в себя безличный оборот il pla^it.©