Прощаясь днем, обычно говорят «
Bonne journ'ee» (Переведите на французский:1. Сейчас половина шестого, без четверти шесть, четверть седьмого. 2. Я вас подожду 15 минут или полчаса, не больше. 3. Я увижусь с вами днем. 4. Я провела хороший вечер у моих друзей. 5. Мне позвонили в два часа ночи.
59. Дни недели, месяцы, времена года
Существительные, называющие дни недели, употребляются без артикля или с определенным артиклем единственного числа мужского рода, если обозначают повторяющийся день недели. В этом случае они переводятся на русский язык существительным во множественном числе с предлогом «по»:
¶
Запомните дни недели:lundi
понедельникmardi
вторникmercredi
средаjeudi
четвергvendredi
пятницаsamedi
суббота dimancheвоскресенье¶
Запомните навания месяцев:janvier
январьjuillet
июльf'evrier
февральao^ut
августmars
мартseptembre
сентябрьavril
апрельoctobre
октябрьmai
майnovembre
ноябрьjuin
июнь d'ecembreдекабрь¶
Запомните названия времен года:l’hiver
(le printemps
веснаl’'et'e
(Без артикля употребляются словосочетания:
demain soir / matin
завтра вечером / утром hier soir / matinвчера вечером / утромВыражение «сегодня утром / вечером» по-французски звучит как
ce matin / ce soir.Перед названиями дней недели, словосочетаниями типа «на этой (той, следующей) неделе», «в этом (том, следующем) месяце», «в этом (том, следующем) году» не ставится предлог
`a:Je viendrai chez toi ce samedi
. Я приду к тебе в субботу. Cette semaine (ce mois) je suis occup'e. На этой неделе (в этом месяце) я занят.NB
:Напоминаем еще раз, что перед названием месяца, года или времени года (за исключением весны) ставится предлог
en:en novembre, en mai, en 2010, en hiver, en 'et'e, en automne
НО:
au printempsО дне недели спрашивают так же, как и о дате, употребляя глагол
^etre:Quel jour sommes-nous? Nous sommes lundi.
Quelle date sommes-nous? Nous sommes le 7 d'ecembre.Как и у слов
le matin, le jour, le soir, у существительного un anтакже есть дубликат – существительное une ann'ee, которое употребляется для акцентирования протяженности.Сравните:
Elle est n'ee il y a 10 ans.
Она родилась десять лет назад. Сette ann'ee, l’'et'e est tr`es chaud.В этом году лето очень жаркое.NB:
Стандартное новогоднее поздравление:
(Je vous souhaite)
Переведите на французский:
1. Он придет ко мне сегодня вечером. 2. В январе холодно. 3. Летом в Москве жарко. 4. В эту пятницу я иду в театр. 5. Осенью мы едем в Париж. 6. Вчера была суббота, второе июня. 7. В этом году зима была холодная.Вопросы для самоконтроля к Уроку 11
1) Какие количественные числительные являются простыми, а какие – сложными?
2) Когда перед количественными числительными употребляется артикль?
3) От каких количественных числительных образуются существительные со значением приблизительного количества?
4) Как образуются порядковые числительные?
5) Когда французские количественные числительные соответствуют русским порядковым?
6) В чем разница между французским и русским языками в обозначении часового времени?
7) Каковы правила употребления артикля и предлога с названиями дня недели, месяца и года?8) В чем разница между однокоренными существительными
le matin – la matin'ee, le jour – la journ'ee, le soir – la soir'ee, l’an – l’ann'ee?Урок 12
Особенности употребления некоторых наречий
Особенности употребления слов
enи yв качестве местоименийОсобенности употребления слов
toutи m^eme, siи queМногозначность слов
le, la, les, lui, leurОсобенности употребления некоторых глаголов со сходным значением
Особенности употребления основных союзов
60. Особенности употребления некоторых наречий
1. Наречия
beaucoupи bienявляются синонимами, означая «очень» (в смысле «сильно»). В этом значении они употребляются только с глаголами: