NB:
Помните, что словосочетания allez-y! vas-y! могут выражать лишь побуждение к действию (типа русского©
Un 'Ecossais arrive `a l’a'eroport et demande au chauffeur de taxi:
– Combien ca co^ute pour nous emmener `a l’h^otel?
– 15 euros pour vous, 15 euros pour votre femme, les enfants et les bagages sont gratuits.– Ok. Allez-y avec les bagages et les enfants, ma femme et moi, nous prendrons le bus.
Шотландец приезжает в аэропорт и спрашивает у таксиста:
– Сколько стоит отвезти нас в отель?
– 15 евро с вас, 15 евро с вашей жены, дети и багаж – бесплатно.– Идет. Поезжайте туда с детьми и багажом, а мы с женой поедем на автобусе.
¶
Запомните слова:co^uter
стоитьemmener
отвезтиgratuit
бесплатноУпражение 51Переведите на французский:1. Я вас так люблю, вы такой добрый. 2. Я вас тоже очень люблю. 3. Вы говорите очень быстро, я вас не понимаю. 4. Говорите помедленнее. 5. Когда вы едете в Париж? 6. Я еду туда сегодня вечером. 7. А когда вы оттуда возвращаетесь? 8. Я думаю вернуться оттуда через два дня. 9. Тогда до скорой встречи! 10. Вы всё еще работаете? 11. Да, у меня много дел. 12. Париж очень красив! 13. Я бы так хотела туда поехать!
61. Особенности употребления слов en и y в качестве местоимений
Слова
enи yмогут быть не только наречиями, но и местоимениями, которые замещают существительное-дополнение (1.
Enзамещает любое существительное – прямое дополнение, перед которым стоит неопределенный или частичный арктикль, количественное числительное или наречие:As-tu une soeur? – J’en ai une.
У тебя есть сестра? – Да, есть (одна). ( Enзамещает слово une soeur– «сестра».)As-tu de l’argent? – J’en ai.
У тебя есть деньги? – Да, есть. ( Enзамещает словосочетание de l’argent– «деньги».)As-tu beaucoup de travail? – J’en ai assez.
У тебя много работы? – Да, довольно много. ( Enзамещает словосочетание beaucoup de travail– «много работы».) As-tu cent euros? – Oui, j’en ai.У тебя есть сто евро? – Да, есть. ( Enзамещает словосочетание cent euros– «сто евро».)©
– Regarde ce que j’ai trouv'e! Une carte de cr'edit!– Ca alors! J’en ai justement perdu une!
– Смотри, что я нашел! Кредитную карточку! – Надо же! А я как раз одну такую потерял!
¶ Запомните слова:
trouver
находитьjustement
как раз perdreтерять©
La femme demande `a son mari:
– Que fais-tu?
– Je tue des mouches.
– En as-tu tu'e beaucoup?
– Oui, trois m^ales, deux femelles.
– Et comment fais-tu la diff'erence entre les femelles et les m^ales?– C’est simple: trois 'etaient sur la cannette de bi`ere, deux sur le t'el'ephone.
Жена спрашивает у своего мужа:
– Что ты делаешь?
– Бью мух.
– И много ты их убил?
– Да, трех самцов и двух самок.
– А как ты различаешь самок и самцов?– Очень просто: трое сидели на банке с пивом, две – на телефоне.
¶ Запомните слова:
la mouche
мухаla diff'erence
различиеtuer
убивать la bi`ereпиво2.
Enзамещает неодушевленное существительное – косвенное дополнение с предлогом de. Одушевленное существительное замещается личным местоимением 3-го лица в ударной форме.Сравните следующие фразы:
Va voir ce film. Tout le monde en parle. (parle de ce film)
Сходи посмотреть этот фильм. О нем все говорят.
и:
Es-tu s^ur de cet homme? – Je suis s^ur de lui. (de cet homme)
Ты уверен в этом человеке? – Я уверен в нем.3.
Yзамещает неодушевленное существительное – косвенное дополнение с предлогом `a. Одушевленное существительное замещается личным местоимением в ударной форме. Сравните следующие фразы:Les examens approchent. Il faut y penser. (penser aux examens)
Экзамены приближаются. Нужно думать о них.
и:
Vos parents sont ^ag'es. Il faut penser `a eux. (penser aux parents)
Ваши родители пожилые. Нужно думать о них.¶ Запомните выражение:
Tant que j’y pense.
Пока не забыл. (4. Местоимения
enи yвходят как избыточные в состав некоторых устойчивых глагольных сочетаний:•
en avoir assez (de qch, de faire qch)надоесть: