Аэропорт
прямой рейс le vol direct
беспосадочный перелет le vol sans escale
билет туда и обратно le billet aller-retour
отлет / прилет le d'epart / l’arrriv'ee
посадка, приземление l’atterrissage
место le si`ege
возле иллюминатора / возле прохода c^ot'e hublot / c^ot'e couloir
сетка для багажа le filet `a bagages
выдача багажа la livraison de bagages
рейс le vol
высота полета l’altitude
заполнить формуляр remplir le formulaire
зарегистрировать багаж enregistrer les bagages
багажная квитанция le bulletin de bagages
носильщик le porteur
ручная кладь le sac `a main
личные вещи les affaires personnelles
камера хранения la consigne
таможня la douane
посадочный талон la carte d’embarquement
посадка l’embarquement imm'ediat
терминал la porte
справочное бюро le bureau de renseignements
зал ожидания la salle d’attente
счастливого пути! bon voyage!
пассажиры les voyageurs
самолет опаздывает l’avion a du retard
пролетать над… survoler qch
громкоговоритель le haut parleur
у трапа самолета `a la descente d’avion
полет отменяется / откладывается le vol est annul'e / retard'e
нарушение графика полетов la perturbation du trafic des vols
воздушное сообщение le trafic a'erien
стюардесса l’h^otesse
командир корабля le commandant du bord
лётный состав le personnel naviguant
взлетать / приземляться d'ecoller / se poser, atterrir
угнать самолет d'etourner l’avion
пристегните ваши ремни attachez vos ceintures
Вокзал
автобусный вокзал la gare routi`ere
билетная касса le guichet
расписание l’horaire
к поездам acc`es aux quais
пассажир le voyageur
спальное место la couchette
спальный вагон le wagon-lit
билет le billet
информация les renseignements
платформа le quai
путь la voie
по направлению `a la destination
электричка le train de banlieu
скоростной поезд le TGV (train de grande vitesse)
купе le compartiment
железная дорога le chemin de fer
бронирование билетов la r'eservation
по вагонам! en voitures!
Национальное общество железных дорог (Французская государственная железнодорожная служба) la SNCF (Soci'et'e Nationale des Chemins de Fer)
Город
маршрут l’itin'eraire
перекрёсток le carrefour
переулок la ruelle
мост le pont
площадь la place
центр города le centreville
здание le b^atiment
район le quartier
округ l’arrondissement
универмаг le grand magasin
аптека la pharmacie
обменный пункт le bureau de charge
в какой стороне…? de quel c^ot'e…?
я заблудился / заблудилась je me suis 'egar'e(e)
не знаю, как идти je ne connais pas le chemin
как пройти на улицу…? где улица…? s’il vous pla^it, la rue… c’est par o`u? c’est par l`a, la rue…?
куда ведёт эта улица? o`u m`ene cette rue?
я правильно иду к…? est-ce la bonne direction pour aller…?
налево `a gauche
направо `a droite
прямо tout droit
на углу au coin
в конце улицы au bout de la rue
совсем рядом / довольно далеко / в… минутах ходьбы tout pr`es / assez loin / `a… minutes de marche
как раз напротив juste en face
за углом en tournant le coin
пойти по улице prendre la rue
идти по улице suivre, longer la rue
перейти на другую сторону changer de trottoir
перейти по наземному / подземному переходу prendre les clous / le passage souterrain
противоположное направление la direction oppos'eeвернуться обратно rebrousser le chemin, faire un demi-tour
Транспорт
общественный транспорт le transport public, en commun
остановка автбуса l’arr^et
стоянка такси le stationnement des taxis
светофор la signal lumineux, le feu
час пик l’heure
штраф за неправильную стоянку la contravention
штраф l’amende
права le permis de conduire
технический паспорт la carte grise
поломка la panne
несчастный случай l’accident
превышение скорости l’exc`es
проезд запрещен le passage interdit
проезд закрыт le passage ferm'e
улица с односторонним / двусторонним движением le sens unique / la rue `a double sens
объезд la d'eviation
тупик l’impasse
движение очень интенсивное la circulation est tr`es dense
довезти, высадить d'eposer
обогнать doubler
сигналить klaxonner
трогаться с места se mettre en marche, d'emarrer
замедлять / ускорять ход ralentir / acc'el'erer
тормозить freiner
проехать на запрещающий сигнал светофора br^uler le feu
парковаться se garer
соблюдать правила дорожного движения respecter le code de la route
подзывать такси h'eler le taxi
пробка le bouchon, l’embouteilllage
стоянка запрещена le stationnement interdit
парковка le parking
автосервис le centre d’entretien automobile
автострада l’autoroute
ремонт les r'eparations
взять в аренду louer
бензоколонка le poste d’essence
автозаправочная станция la station-service
конечная остановка le terminus
Метро
скоростное метро, связывающее город с пригородом le RER (r'eseau express r'egional)
вход / выход l’entr'ee
вагон la rame
пересадка la correspondance
сидячие места les places assises
войти (в вагон) / выйти (из вагона) monter / descendre
размен монет le distributeur de monnaie
пересесть на другую линию changer de ligne
турникет le portillon
направление la direction
билет на метро le ticket de m'etro
эскалатор l’escalier
Гостиница
номер la chambre