Читаем Французский завтрак полностью

— Можете располагать мной, как считаете нужным, — Пабло сказал это спокойно, без пафоса, — но вот Лиз…

— Спасибо, дружище, — Антонио обернулся к моряку, — надежные руки нам очень пригодятся. Я рад, что не ошибся. Когда мы говорили по телефону, именно таким я Вас и представлял.

— И я с вами.

Лиза явно волновалась. Пальцы рук были сплетены и плотно сжаты. Она все время молчала, но, приняв решение, готова была действовать решительно. Девушка не рисовала в своём воображении страшные картины и не обдумывала, как в таких случаях поступит. Она знала, что пойдет до конца.

— У русских есть какая-то поговорка о женщине, коне и пожаре.

Глаза Антонио вспыхнули.

— Не помню её точно, но теперь я понял, о чём речь. Театральным жестом он прижал руку к груди.

— Ах, если бы Ваше сердце было свободным, милая Лиз…

Он даже закрыл глаза, изображая блаженство на лице.

— Давайте ближе к делу, — Пабло был явно недоволен этой сценой.

— Да, простите, — Антонио вновь откинулся в расслабленной позе на спинку дивана, — в обществе красивых женщин я всегда теряю мысль.

Лукаво взглянув на Лизу, холодно продолжил:

— Вы, дорогой Пабло, сообщаете по радио о найденной девушке. Она без сознания, и Вы о ней ничего не знаете. Думаю, похитители сразу откликнутся. Сочинят какую-нибудь байку о пьяной гостье или ссоре с женихом. Неважно. Вы называете им координаты. Поднимите парус и продолжайте двигаться. Они непременно появляются. Потянув сигарету с золотым ободком из пачки, красавчик обратился к девушке:

— Надеюсь, Вы не против.

Выпустив струйку дыма, тут же подхваченную ветерком, продолжил:

— Основной наш козырь в этой игре — внезапность. И мы должны его спрятать в рукав как можно тщательнее. Похитителей нужно убедить в Вашей беспомощности, Пабло.

Он внимательно посмотрел на моряка, как бы оценивая его актерские способности.

— Надеюсь, Вам приходилось играть в покер? Капитан утвердительно кивнул.

— Замечательно. Вам предстоит блефовать, но очень тонко.

Улыбка опять озарила красивое лицо Антонио.

— Вы не в таверне, а на кону не кружка пива. Он развёл руками.

— Будете говорить по радио только Вы, милый Пабло. Мы сможем присоединиться к вашей беседе, только когда они ступят на эту палубу. Нужно заманить кого-то из их команды на борт «Нелли», и главное, отвлечь внимание. Он опять галантно поклонился девушке.

— А неизвестная спасенная будет едва держаться на ногах от слабости. Это даст ей возможность сразу же удалиться со сцены.

Струйка дыма скользнула, подхваченная утренним ветерком, быстро растворяясь.

— Мы с ребятами укроемся и будем ждать своей очереди. Чтобы выход был эффектным, нужен сигнал. Пабло, — без паузы обратился к моряку Антонио, — вы громко скажете «никогда». Лучше крикнуть, чтобы услышали те из моих ребят, кто будет с противоположного борта их яхты.

Он опять улыбнулся.

— Лиз, надеюсь, финал будет стремительным, и Вам не стоит на него смотреть. Сразу прячьтесь. Я непременно всё расскажу. После.

Волны покачивали яхту, шлепаясь о борта. Солнце уже зависло над равниной Атлантики, окрасив бескрайнюю равнину золотым цветом. Глядя на величественную картину, легко верилось в истории о несметных сокровищах на дне. Будто это отблеск миллионов золотых монет и самоцветов прорывался сквозь толщу воды, подсвечивая её поверхность изнутри. Сколько будет жить человечество, столько и будут жить эти легенды. Столько и будут находиться неспокойные отважные сердца, посвятившие свою жизнь поискам. Кто — старых кладов, кто — приключений, кто — чего-то особенного, что и объяснить трудно. Бродяжий дух не дает спокойно возделывать хлеб или строить жилища, он подталкивает в неизвестность. Для них обычный ветер — посланник из другого мира, он шепчет о неизведанных странах, великих тайнах, сокровищах, что ждут в укромном уголке. Обычный человек и не заметит подобных речей в шорохе ветра. Но обладатель неспокойной души услышит. Он почувствует, как незримые паруса его воображения наполнятся фантазией, и неудержимая сила сорвет его с насиженного места. Мужчины в большинстве своём материалисты — их мечты и достижения ощутимы. Их радует то, к чему можно прикоснуться рукой или взглядом. Женщины по-прежнему витают в облаках. Они могут пожертвовать жизнью ради того, что не взвесить, не увидеть, не ощутить на вкус. Их мечты и стремления часто нереальны. Недостижимы и потому так заманчивы. Легко утолить жажду, голод и страсть. Но как утолить любовь?

Те из нас, кто хоть однажды ощутил это странное состояние души, будут искать его всю жизнь. О, это необъяснимое, пьянящее, возвышенное чувство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ушебти

Песок в кармане
Песок в кармане

Подержите в руках эту книгу. Вы сразу почувствуете тепло чистого белого песка пустынных пляжей и манящую красоту прохладных глубин Красного моря. Ощутите голыми ступнями неровности обветренных шершавых досок старого причала и вдохните на восходе солоноватую свежесть морского тумана. Именно это произошло с первокурсницей Варей, которая приехала на зимние каникулы понырять с аквалангом в Египет, но окунулась в удивительный водоворот событий. Старинный клад, тайны древних пирамид и завещание самого главного фараона, царицы Хатшепсут, неожиданно превратили её в героиню приключенческого романа. Присоединяйтесь. Глубоководные погружения, удивительные находки, неожиданные открытия и погони уже не отпустят Вас, потому что один из главных секретов человечества стоит того, чтобы дочитать эту книгу до конца. Кто знает, возможно и Вам удастся его разгадать. Это второй том в цикле Ушебти.

Александр Георгиевич Асмолов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы