— Можете располагать мной, как считаете нужным, — Пабло сказал это спокойно, без пафоса, — но вот Лиз…
— Спасибо, дружище, — Антонио обернулся к моряку, — надежные руки нам очень пригодятся. Я рад, что не ошибся. Когда мы говорили по телефону, именно таким я Вас и представлял.
— И я с вами.
Лиза явно волновалась. Пальцы рук были сплетены и плотно сжаты. Она все время молчала, но, приняв решение, готова была действовать решительно. Девушка не рисовала в своём воображении страшные картины и не обдумывала, как в таких случаях поступит. Она знала, что пойдет до конца.
— У русских есть какая-то поговорка о женщине, коне и пожаре.
Глаза Антонио вспыхнули.
— Не помню её точно, но теперь я понял, о чём речь. Театральным жестом он прижал руку к груди.
— Ах, если бы Ваше сердце было свободным, милая Лиз…
Он даже закрыл глаза, изображая блаженство на лице.
— Давайте ближе к делу, — Пабло был явно недоволен этой сценой.
— Да, простите, — Антонио вновь откинулся в расслабленной позе на спинку дивана, — в обществе красивых женщин я всегда теряю мысль.
Лукаво взглянув на Лизу, холодно продолжил:
— Вы, дорогой Пабло, сообщаете по радио о найденной девушке. Она без сознания, и Вы о ней ничего не знаете. Думаю, похитители сразу откликнутся. Сочинят какую-нибудь байку о пьяной гостье или ссоре с женихом. Неважно. Вы называете им координаты. Поднимите парус и продолжайте двигаться. Они непременно появляются. Потянув сигарету с золотым ободком из пачки, красавчик обратился к девушке:
— Надеюсь, Вы не против.
Выпустив струйку дыма, тут же подхваченную ветерком, продолжил:
— Основной наш козырь в этой игре — внезапность. И мы должны его спрятать в рукав как можно тщательнее. Похитителей нужно убедить в Вашей беспомощности, Пабло.
Он внимательно посмотрел на моряка, как бы оценивая его актерские способности.
— Надеюсь, Вам приходилось играть в покер? Капитан утвердительно кивнул.
— Замечательно. Вам предстоит блефовать, но очень тонко.
Улыбка опять озарила красивое лицо Антонио.
— Вы не в таверне, а на кону не кружка пива. Он развёл руками.
— Будете говорить по радио только Вы, милый Пабло. Мы сможем присоединиться к вашей беседе, только когда они ступят на эту палубу. Нужно заманить кого-то из их команды на борт «Нелли», и главное, отвлечь внимание. Он опять галантно поклонился девушке.
— А неизвестная спасенная будет едва держаться на ногах от слабости. Это даст ей возможность сразу же удалиться со сцены.
Струйка дыма скользнула, подхваченная утренним ветерком, быстро растворяясь.
— Мы с ребятами укроемся и будем ждать своей очереди. Чтобы выход был эффектным, нужен сигнал. Пабло, — без паузы обратился к моряку Антонио, — вы громко скажете «никогда». Лучше крикнуть, чтобы услышали те из моих ребят, кто будет с противоположного борта их яхты.
Он опять улыбнулся.
— Лиз, надеюсь, финал будет стремительным, и Вам не стоит на него смотреть. Сразу прячьтесь. Я непременно всё расскажу. После.
Волны покачивали яхту, шлепаясь о борта. Солнце уже зависло над равниной Атлантики, окрасив бескрайнюю равнину золотым цветом. Глядя на величественную картину, легко верилось в истории о несметных сокровищах на дне. Будто это отблеск миллионов золотых монет и самоцветов прорывался сквозь толщу воды, подсвечивая её поверхность изнутри. Сколько будет жить человечество, столько и будут жить эти легенды. Столько и будут находиться неспокойные отважные сердца, посвятившие свою жизнь поискам. Кто — старых кладов, кто — приключений, кто — чего-то особенного, что и объяснить трудно. Бродяжий дух не дает спокойно возделывать хлеб или строить жилища, он подталкивает в неизвестность. Для них обычный ветер — посланник из другого мира, он шепчет о неизведанных странах, великих тайнах, сокровищах, что ждут в укромном уголке. Обычный человек и не заметит подобных речей в шорохе ветра. Но обладатель неспокойной души услышит. Он почувствует, как незримые паруса его воображения наполнятся фантазией, и неудержимая сила сорвет его с насиженного места. Мужчины в большинстве своём материалисты — их мечты и достижения ощутимы. Их радует то, к чему можно прикоснуться рукой или взглядом. Женщины по-прежнему витают в облаках. Они могут пожертвовать жизнью ради того, что не взвесить, не увидеть, не ощутить на вкус. Их мечты и стремления часто нереальны. Недостижимы и потому так заманчивы. Легко утолить жажду, голод и страсть. Но как утолить любовь?
Те из нас, кто хоть однажды ощутил это странное состояние души, будут искать его всю жизнь. О, это необъяснимое, пьянящее, возвышенное чувство.