Читаем GƏNCƏ FOLKLORU ANTOLOGİYASI 2-Cİ KİTAB. полностью

Бир баьчайа, бир баьмана, бир баьа,

Мяним фикрим сейря чыхыр бир баьа,

О гядяр лянэиди, бир айа эялди.

ДОДАГДЯЙМЯЗ

ЙАЗЫЛДЫ

Щягигятди дастанларда дейярляр,

Сящяр нащар, эеъя Лейли йазылды.

Ашыглыгда ад газанды Ялясэяр,

Ширинликдя щяр ъалалы йазылды.

Ясяд дя щяр йанда йахшы ад алды,

Ялясэяр дярйады, Ясяд каналды,

Гейсин атасы саь ялиндян ган алды,

Щарайа дяйдися Лейли йазылды.

Эяляндя Лейлийя щяр ня щадися,

Дягигя тарихдя йетирди Гейся,

Зейд дя ня гядяр зиллят чякдися,

Ня инъиди, ня эилейли йазылды.

Наьы, щекайяни ширин дейярляр,

Щясрят галды йара Ширин дейярляр,

Сяййадла Сядятя ширин дейярляр,

95

Диллярдя дастаны хейли йазылды.

ОЛАРМЫ

Зимистан гящрини чох чякиб елляр,

Бащарда гящрини айаз алармы?

Булудлар чахнашыб эязир щавада,

Силинся эюй цзцн а йаз олармы?

Он ики айын мцбаряки бир айды,

Гярар гойуб отуз эцнц бир айды,

Мющнят вар ки, дягигяси бир айды,

Дяйгя азалмагла ай азалармы?

Наьынын ямяли ялдя эяляндя,

Хястяйя нар хошду ялдя эяляндя,

Язрайыл чянэяли ялдя эяляндя

Титрядяр бядяними айаз олармы?

ДЕЙИШМЯЛЯР

Ашыг Исэяндяр:

Йекяляниб Гараъайа эялибсян,

Сянин фикриня галарам инди.

Ашыг олмайан йердя уста олубсан,

Сазыны ялиндян аларам инди.

Ашыг Наьы:

Чох да йекялянмя устайам дейиб,

Мян сяни алчаьа саларам инди.

Бура эялян ябяс йеря эялмяйиб,

Ъаныны одлара галарам инди.

Ашыг Исэяндяр:

Баханда эюрцрям мятащын азды,

Гоймарам эедясян бурадан сазды.

96

Демя щава хошду, исти пайызды,

Мян сяни борана саларам инди.

Ашыг Наьы:

Щяля дцшмямишям борана-гара,

Юзцндян басанлар тез дцшяр дара,

Сяни саллам бир тцкянмяз азара,

Ъанбясяр ъаныны аллам инди.

Ашыг Исэяндяр:

Ешитмиш оларсан ол Даьыстаны,

Ашыг Искяндяр мяням, сян мяни таны,

Гызыл гуш тяк ачарам ганадымы,

Полад ъайнаьыма чаларам инди.

Ашыг Наьы:

Истямярям щяръайы данышмаьы,

Олмаз йапалаьын полад ъайнаьы,

Ачыбан мятащын тюкяндя Наьы,

Гайнайыб ъошарам, доларам инди.

Ашыг Исэяндяр:

Даьыстандан эялян гар айазыды,

Чянляр араланды, гар айазыды.

Дястиндя аь каьыз, гара йазыды,

Щей иля йей йазыланда щей йайя


Ашыг Наьы:

Йар ялиндя ширин каса ня ширин

эялди,

Гейси сакит етди Лейли ня ширин

эялди,

Ъейран сяййадына ня ширин эялди,

Сяййад ял йетирди хятянэиня, щей

йайя.

Ашыг Исэяндяр:

97

Ъащаны эяшт етди Ашыг Искяндяр,

Йедди Даьыстанда ня гядяр елляр,

Йаьанда йаьышлар, эяляндя селляр,

Чай инилдяр гарышанда дярйайя.

Ашыг Наьы:

Саз ялиндя Наьы галхар айаьа,

Йахшылара нязяр йетир, ай аьа,

Адятдир чиллядя гара гар йаьа,

Гышын зиллятиндян йетиш щей йайя.

Ашыг Исэяндяр:

Кимийди дцнйада зялил олмады,

Ня дейибян ня камала йетишди?

О няди ислама ваъиб олубду,

Он бешдян артыгды, юзц дя бешди?

Ашыг Наьы:

Устаддан дярс алан зялил олмады,

Ахыр эцнц бир камала йетишди.

Сулиддин ислама ваъиб олубду,

Он бешдян артыгды, юзц дя бешди.

Ашыг Исэяндяр:

Бир мящля эюрмцшям он ики ев вар,

Он икидян дюрд дястя доланыр сувар,

О мящлядян дюрд дарваза асыблар,

Ня аьаъды, ня кярпиъди, ня дашды.

Ашыг Наьы:

Бир илдя он ики ай йягинди бизя,

Он икидян дюрд дястя щяфтя эязя,

Дюрд фясил демякди о дюрд дарваза,

Йазды, йайды, бир дя пайызды, гышды.

98

Ашыг Исэяндяр:

Язанда ешитдим бир чякиъ сяси,

Он йедди шяйирд вар чякирляр бящси,

О устанын вар ийирми дюрд нявяси,

Щамсы бир бойдады, щамсы бир

йашда.

Ашыг Наьы:

Беш вахт язан беш вахт намаз

эюстяряр,

Он йедди цркят бир эцндя олубду

гярар.

Бир суткада ийирми дюрд саат вар,

Щяр саатын дягигяси алтмышды.

Ашыг Исэяндяр:

Бир яъайиб эюрмцшям, ай Ашыг Наьы,

Бир чырагды йаныр, ня пилтя вар, ня

йаьы,

О мящлянин эялди отуз гонаьы,

Бир гапы баьлады, бирини ачды.

Ашыг Наьы:

Халигин ишиня сирр галыб Наьы,

Эцн бир чыраг, ня пилтяси, ня йаьы,

Отуз эцндц он ики айын гонаьы,

Ниййятдя баьлады, язанда ачды.

ВЦЪУДНАМЯ

ДЦНЙАЙА ЭЯЛДИМ

99

Ата бядяниндян эялдим анайа,

Ана бядяниндя ган олдум дурдум.

Анам щямли олду, эялдим вядайа,

Он эцндя ики мяляк олду мцшяррар.

Бяркитди сцмцйцмц, ейляди тяййар,

Гандан, судан тапдым гярар,

Гырх эцндя ики мяляк чякди ъяфамы.

Бяркитди сцмцйцмц, дцздц язамы,

Ики ял, ики айаг щяр сялигяли,

Тягдир илащидян бах тамашайа,

Мцхтясяр беш айда мян эялдим ъана,

Беш айда тярпяндим ойан-буйана.

Йедди-сяккиз ай язаб вердим анайа,

Щесаб чякдиляр вядя галды бир айа,

Мцхтясяр, доггуз айда олдум нишана.

Йерим сых олду, дюндц зиндана,

Атам-анам нязир ейляди гурбана.

Аллащын гамятиля дцшдцм дцнйайа,

О саатдан щазыр олду бир пящливан,

Верди урзуму йахшы вя йаман.

Йазылды алныма щяр ня ки, олан,

Эютцрдц гялями чалды бир айя.

Ондан сонра эялди моллалар.

Эейдирди яйнимя тязя зибалар,

Басды баьрына тутду лайлалар.

Щесаб чатды бир йаша,

Бахмадым аьаъа, кясяйя-даша,

Истярям юзцмц атам атяшя,

Истярям ки, дцшям аха йа чайа.

Ики йашда олдум йанаьы гызыл эцл,

100

Эюфтарым ширин, ня ширин, вцсалым

бцлбцл,

Щяр эялиб-эедяннян олдум дилбядил,

Чох хош эялди ата-анайа.

Дюрд йашда олдум вязири эюйчяк,

Дедиляр саь гойса, гызылъа, чичяк,

Данышдым аьлыма эялян йалан-эерчяк.

Йаваш-йаваш гядям гойдум гапы-баъайа,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир
Разговоры на песке. Как аборигенное мышление может спасти мир

Тайсон Янкапорта (род. 1973), представитель клана Апалеч, одного из объединений коренного населения Австралии, основал Лабораторию систем аборигенного знания (Indigenous Knowledge Systems Lab) в мельбурнском Университете Дикина. Его книга представляет собой эссе о неустранимых противоречиях рационального и глобального западного мировоззрения, с одной стороны, и традиционной картины мира, в частности той, которой по сей день верны австралийские аборигены, с другой. Как человек, который предпринял переход из мира традиции в мир глобальности, постаравшись не пошатнуть при этом основы мышления, воспринятого им с рождением, Янкапорта предпринимает попытку осмыслить аборигенную традицию как способ взглянуть на глобальность извне.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Тайсон Янкапорта

Фольклор, загадки folklore / Зарубежная публицистика / Документальное
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма
Путеводитель по современным страхам. Социология стрёма

В детстве многие из нас любили собираться в летнем лагере у костра и рассказывать леденящие кровь истории про черную руку, гроб на колесиках или заброшенный дом, населенный призраками бывших владельцев. Но дети вырастают, а некогда устный фольклор перебирается в интернет и обрастает новыми «осовремененными» подробностями: из старых чуланов монстры переселяются в подъезды многоэтажек, а неупокоенные души мертвецов теперь обитают на старых флешках и сайтах-однодневках. Эта книга – попытка ответить на вопрос о том, связаны ли страшные истории в интернете с социальной реальностью и чем обусловлены те чувства, которые мы испытываем от их чтения.Автор – Константин Филоненко, социолог, исследователь и создатель подкаста «Социология стрёма» на «Глаголев FM».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Константин Игоревич Филоненко

Фольклор, загадки folklore