Читаем Гадюка на бархате (СИ) полностью

И как только Луиза потянулась к нему с поцелуем, он охотно ответил, опрокинув её на алтарь: резко и грубо, так, что она едва не ударилась головой о камень. Но Луизу это не смутило и, продолжив впиваться в рот Альбрехта — жадно, словно бы умирала от жажды, она принялась яростно стаскивать с него штаны.

Когда Альбрехт вошёл в давно влажное лоно той, кого, будучи в здравом уме, скорее удавил бы собственными руками, чем возжелал, ему показалось, что они с Луизой уже оказались в Бездне. Мгновенно провалились туда живыми.

Нараставшее наслаждение медленно перекипало в боль, пронизывавшую каждую жилку в теле. И вновь возвращалось, чтобы пару мгновений спустя смениться ещё большими мучениями. Но остановиться и выскользнуть из объятий любовницы Альбрехт уже не мог. А в его ушах непрерывно звучал вкрадчивый и шелестящий нечеловеческий смех.

***

За кабинетным окном царила тьма, дождь заливал стёкла. А в следующее мгновение небо прорезала ветвистая голубоватая молния, и раскат грома прозвучал так, словно бы Академию Магического Искусства подорвали во второй раз. Теперь уже — куда более основательно.

Гроза Габриэля точно не пугала. Но он не мог не задуматься о том, что сейчас, зимой, когда ещё вчера на улицах лежал снег, такое природное явление выглядело странно и даже зловеще. Особенно в сочетании с рассказом, который только что закончила сидевшая перед столом Габриэля Эулалия.

Должно быть, она тоже подумала об этом, потому что, бросив быстрый взгляд за окно, спросила:

— Гроза… Это ведь связано с тем ритуалом, что провела Вилма?

— Интересный вопрос. Кажется, я читал, что подобное возможно.

— А вы видели демонов, ваше высокопреосвященство?

— Один раз, издали. И мне хватило. К счастью, это совершенно не моя специализация… А ты можешь гордиться, что не потеряла выдержку рядом с таким созданием. Насколько я знаю, на тех, кто наделён магической силой, присутствие демона действует куда сильнее, чем на обычных людей.

— Это было страшно, ваше высокопреосвященство, — Эулалия зябко повела плечами. — Слишком страшно. И эта тварь… Вилма совсем сошла с ума, если решила призвать её в наш мир!..

— Она получит своё, не сомневайся. И императрица — тоже. Подобные ритуалы — не то, что Церковь может оставить без внимания. Как, впрочем, и твои заслуги.

— Я ведь ничего не сделала, просто стояла и смотрела!.. Я сама — такая же преступница, как и Вилма, ваше высокопреосвященство!

— Нет, потому что ты была там по заданию Церкви. Тебе точно не стоит себя ни в чём винить.

— Я… Я постараюсь, ваше высокопреосвященство, — Эулалия не слишком смело посмотрела ему в глаза, и Габриэль улыбнулся в ответ вполне искренне.

Короткий резкий стук в дверь прервал их разговор.

— Сюда, — бросил собеседнице Габриэль, вскочив из-за стола и отодвинув в сторону одну из секций стеллажа с книгами, за которой скрывалась просторная ниша. — Тебя никто не должен видеть в моём доме.

Через несколько мгновений Габриэль с совершенно невозмутимым видом открыл дверь и пропустил в кабинет очень юного светловолосого парнишку в форме рядового Гончих. Тот явно выглядел одновременно смущённым и довольным тем, что ему довелось очутиться в доме у столь важной персоны. Громко — на взгляд Габриэля, даже слишком — поприветствовав кардинала, он протянул ему конверт.

— Срочное сообщение от господина Штайна, ваше высокопреосвященство, — выпалил рядовой. — Мне было велено дождаться ответа.

Габриэль кивнул посланцу, быстро вскрыв конверт, и пробежал глазами текст короткой записки.

— Передай Штайну, что я немедленно отправлюсь к Грифонам, — минуту спустя сказал он нетерпеливо переминавшемуся с ноги на ногу рядовому. — А он пусть ничего не предпринимает до моих последующих указаний.

— Вы лично?.. — тот вытаращился на кардинала, достаточно изумленный, чтобы ненадолго забыть о субординации.

— Именно. Меня, во всяком случае, Грифонья Стража игнорировать точно не станет. Можете быть свободны, рядовой.

Когда, глухо стукнув, дверь за Гончим закрылась, Эулалия выскользнула из своего убежища.

— Что-то случилось? — осторожно спросила она Габриэля, который стоял, опершись ладонью о письменный стол и гипнотизируя взглядом лежавшую там записку.

— Скоро случится. Потому что клянусь милостью Троих, я оторву Рихо голову!.. Как только вытащу этого идиота из застенков Грифоньей Стражи, куда он умудрился угодить.

— Но разве Грифоны имеют право арестовывать церковника?

— Как видишь — считают, что имеют.

— Может, вам не стоит отправляться к ним так поспешно?.. Мало ли что они могли задумать, — в глазах Эулалии, смотревшей на Габриэля снизу вверх, вспыхнула тревога.

— Я слишком хорошо знаком с их методами. С них станется изувечить Рихо только для того, чтобы меня позлить. Но мне самому ничего не угрожает — Грифоны не настолько обезумели, чтобы посягнуть на высокопоставленное духовное лицо, — усмехнулся Габриэль. — А вот тебе точно стоит теперь быть крайне острожной. Если Вилма Мейер узнает о том, что ты работаешь на Церковь… Я могу попросту не успеть тебя спасти.

— Я понимаю, ваше высокопреосвященство. Но я готова при необходимости пожертвовать…

Перейти на страницу:

Похожие книги