Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

Временами ей казалось, что почва уходит из-под ног. И может, правы те, кто ее «Трех сестер» причислил к образцам апофеоза банальности? Ответ на этот вопрос, иногда заползающий в душу, она получила сначала полными залами на первой постановке чеховской пьесы. Затем через 8 лет в Сиэтле, а затем через 13 лет в Нью-Йорке, на Бродвее, где «Три сестры» из Москвы произвели настоящий фурор. И, наконец, в 2001 году, когда Галина Волчек решила возобновить эту пьесу, но уже с новым поколением «Современника».

Похоже, что она кем-то раз и навсегда приговорена к «Трем сестрам».

Именно версия начала XXI века показала, отчего «Три сестры», изменившиеся в основном в актерском составе, пострадали в XX веке. Просто художественное решение, предложенное Волчек, опережало свое время, было новаторским.

В 2001 году она выпустит в жизнь новых «Сестер» с молодым и малоизвестным составом «Современника». И сопротивление новой генерации артистов будет не меньшим, чем прежде.

1982

{КИСЛОВОДСК. ЦЕНТР ГОРОДА}

Перед витриной местного фотоателье два человека покатываются со смеху.

— Ой, смотри, какая шляпа!

И показывают на фотографии а-ля наив в витрине.

— А бурка?

— Нет-нет, а у орла крылья больше, чем у бомбардировщика.

Истерический хохот. То и дело утыкаются друг другу в плечо.


— Да, эту поездку в Кисловодск, в санаторий имени товарища Орджоникидзе, я никогда не забуду, — говорит мне Геннадий Хазанов, сидя в кресле художественного руководителя Театра эстрады. А тогда, больше двадцати лет назад, он был «студентом калинарного техникума» и на улицах городов, тем более Кисловодска, его мало узнавали.


ГЕННАДИЙ ХАЗАНОВ: — Но Галя-то, Галя — она была человеком известным, главным режиссером популярного московского театра. В кино снималась много. И вдруг такое поведение…


Он показывает, какая маска застывала на лицах жителей курортного города при виде умирающих со смеху Волчек и Хазанова у витрины местного фотоателье.

— Ну что ржете как жеребцы, — возмутился старик в белом кепи и в сердцах прикрыл за собой дверь фотоателье. Парочка весельчаков сдерживалась не больше минуты. Женщина с авоськой от удивления затормозила, как будто не верила своим глазам.

— Ну от меня-то они ничего другого и не ждали. Но Галина Борисовна? Где царственная осанка и важное лицо столичного начальника?


Ничего подобного не было у Волчек и до сих пор нет. Напротив, в ее фигуре с каждым годом я чувствую все больше неуверенности, осторожности. Как будто она ходит не по земле, а по свежезалитому катку.

Единственное, в чем она неизменна — это в верности своему дружескому кругу и отношении к друзьям. Здесь действуют принципы, доведенные до фанатизма. За дружбу она платит чистой монетой, не понимая и не принимая формулы: «С одной стороны, это так, но, с другой, если посмотреть…» Другой стороны для Галины Волчек не существует, как для террориста-фанатика. Есть объект — друг (подруга), и его надо защищать. Позиции не подвергаются сомнению.

Любопытен и круг ее друзей. Среди них театральных людей совсем немного. Один из тех, кто составляет исключение, — Геннадий Хазанов.

Хазанов морщит лоб и пытается вспомнить момент их знакомства, но называет только время — начало 70-х — и место — Ленинский проспект, дом 144, корпус 5. Здесь перед рождением дочери он с женой Златой снимал квартиру и у соседки — личности яркой, известной в артистической Москве, по имени Тата, — познакомился с Галиной Волчек. Характеристика Таты все объясняла: весь мир делится на две части — на тех, кто знает Тату, и тех, кто живет плохо. Эту женщину Волчек сумела оценить как никто другой.

Что соединяет людей в любви и дружбе — часто необъяснимо, но Хазанов как-то сразу сформулировал для себя мотив нежности к Галине Волчек.


Геннадий Хазанов «приветствует» Галину Волчек на ее юбилее


— Поскольку так получилось, что мой старший брат уехал из страны, то Галя мне стала старшей сестрой.


К старшенькой, несмотря на разницу в возрасте, у Хазанова отеческое отношение, и он уверяет, что главной чертой характера железной леди «Современника» является наивность.

— По сути, она так и прожила жизнь ребенком.

— С чего вы взяли?

— У нее абсолютно детские, в лучшем смысле этого слова, реакции. Восторгается, как ребенок, и обижается, ну совсем как маленькая девочка. При том что у нее не наблюдается инфантилизма. Ну какой инфант сможет держать на плаву тридцать лет такой театр? И если учесть, что жизнь любого театра где-то десять лет, то можно считать, что она подарила «Современнику» три жизни.


С тех пор как Геннадий Хазанов сам возглавил театр, он стал не раз считывать печаль в глазах «сестры».

— А «сестра» вас воспитывает?

— Да, я многому у нее научился. Особенно с тех пор, как стал худруком театра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр