Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

У Волчек, похоже, другой инструмент воспитания — взять в другую работу. Этому в свое время она научилась у Ефремова — суметь подняться над обидой. Даже когда судьба их разведет по разным театрам, она чем дальше, тем больше будет удивляться тому, как хорошо усвоила уроки своего учителя. Особенно по двум дисциплинам — терпению и прощению.

1986

{МОСКВА. «СОВРЕМЕННИК». СЦЕНА}

— Так, чуть правее, — кричит из зала мужской голос.

— Так, что ли? — как будто недовольно спрашивает Волчек.

— Да нет, Галина Борисовна, вы ближе к Шопену будьте.

Группа лиц пытается выполнить команды из зала и медленно, как в рапиде, качается то влево, то вправо.

— А ты, Шопен, вообще не двигайся.

— Я? Да я…

— Галина Борисовна, поправьте фату. Марина, Мариночка, — прекрасное выражение лица.


Свадебный снимок — свидетельство печальной и одновременно мужественной истории, доказывающей неслучайность многолетней связи «Современника» и «Таганки». И 1985 год проверил эту связь на прочность. Все началось с того, что Юрия Любимова коммунистические власти лишили гражданства, театра и на его место прислали другого выдающегося режиссера — Анатолия Эфроса. Труппа Эфроса демонстративно не приняла, понимая, что карту судьбы, как по нотам, расписали идеологических дел мастера со Старой площади.


ВЕНИАМИН СМЕХОВ, бывший актер Театра на Таганке: — Накануне представления Эфроса труппе шел спектакль «Товарищ, верь». Все плакали — так мы прощались с нашим театром. А на следующий день, двадцатого марта, если я не ошибаюсь, было собрание, на которое высокое московское начальство доставило Эфроса. И он глотал таблетки, говорил, что хочет только хорошего. Но мы не слышали. Аплодисментов не было. Накануне все договорились между собой — никаких слов, никакой реакции.


Молчание все-таки нарушил один человек, призванный помалкивать на сцене, — мим Юрий Медведев. Он сорвался и сказал, что присутствует на похоронах «Таганки», за что через какое-то время был изгнан из театра.

Но расстановка сил в театре не была такой, как представляют ее бесконечные театральные летописцы: «Таганка — это кулак единомышленников, ярких индивидуальностей, неповторимых авторов». Один самый яркий и неповторимый — Владимир Высоцкий — к тому времени был мертв. Другой — Юрий Любимов — за пределами СССР. А «кулак» то делал пальцы веером, то поворачивался кукишем к самому себе. Во всяком случае, все было намного сложнее схемы, появившейся спустя годы.

Одни артисты взбунтовались против нового главного и решили уйти из театра, другие покорно продолжали работать с ним.


Снизу: Владимир Макушенко, Марина Неелова, Елена Яковлева, Галина Волчек — невеста, Иосиф Райхельгауз, Николай Попков, Ольга Твардовская, Владимир Суворов, Леонид Филатов, Игорь Кваша, Вениамин Смехов, Давид Боровский и Виталий Шаповалов.


ВИТАЛИЙ ШАПОВАЛОВ, актер Театра на Таганке: — Я был горячий. Мог грохнуть стулом об пол. И грохнул на репетиции. «Я в эти игры не играю», — сказал Эфросу. Он мне: «Я вас не отпускаю». «А я вас не спрашиваю», — ответил я.


Так постепенно художник театра Давид Боровский, артисты Филатов, Шаповалов, вслед за ними и Смехов оказались в «Современнике». Почему именно там, а не в другом театре?


ВЕНИАМИН СМЕХОВ: — Когда началась вся заварушка у нас, главные режиссеры многих театров предлагали нам перейти. Только лично я получил предложение из пяти трупп. Причем текст всегда был примерно одинаковый: «Приходи ты и со своими товарищами».


Москва гудела. На солидарность театральной Москвы власти тут же ответили. Во все театры, и это позже рассказал Олег Ефремов, последовали звонки с настойчивой рекомендацией «не приглашать и не брать никого с Таганки». Всеобщий пыл поутих, и только «Современник» плюнул на все указания и взял запрещенных чужаков.


ВИТАЛИЙ ШАПОВАЛОВ: — Да плевать Волчек хотела на все запреты и циркуляры.

— Вы понимали тогда, чем это грозило театру? — спрашиваю я Галину Волчек и понимаю, что и ответить ей нечего — изображать героя, идущего на врага со связкой гранат, она не собирается. А объяснять, что в ее театре у всех была устойчивая привычка лезть на рожон и в силу беспечности молодости вести себя как школяры, знавшие, что в крайнем случае отведут к директору, — ей тоже не хочется.


Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр