Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

В конце 80-х уходила советская натура, нарождалась новая. Слово «проститутка», которое прежде не пропустил бы ни один бдительный цензор, большими буквами выносили в газетные «шапки» и заголовки. Специально, как по заказу, молодежная газета напечатала разгромную статью о «Новоарбатском» ресторане как логове проститутской жизни. Впрочем, статья нисколько этой жизни не помешала. Но зато для Волчек она стала точным адресом — куда нужно было отправляться.


«Звезды на утреннем небе». Анна — Галина Петрова, Лора — Марина Неелова


Отправились, соблюдая конспирацию, Марина Хазова, Ирина Метлицкая, Галина Петрова и их режиссер Галина Волчек.


ГАЛИНА ПЕТРОВА, исполнительница роли Анны: — Мы пришли в ресторан. Сели. Тогда проститутки не то что теперь, не бросались в глаза. Мы, когда их вычислили, стали присматриваться к их манерам — как курят, как клиентов снимают, как общаются с милицией.


«Звезды на утреннем небе». Валентина — Галина Соколова


Именно тогда к Метлицкой, как к самой эффектной и конкурентоспособной, прицепилась проститутка с волосами, травленными перекисью водорода, и ярко накрашенным ртом. Она отозвала артистку в сторону.

— Иди отсюда! Ты нам клиентов не перебивай! — кричала она ей.

— Да ты что? Ты думаешь, что мы…

А когда Метлицкая все ей объяснила, девица стала давать артисткам профессиональные советы.

Проститутки конца 80-х оказались, как ни странно, стеснительными. Когда одна делилась опытом, другая, покосившись на Волчек, которая делала вид, что смотрит на танцы и ничего не слушает, попросила артисток: «Вы ей-то не говорите, кто я». Девица не понимала, что в этот момент уши и боковое зрение у Волчек работали на все сто. Она «секла», как путаны общаются с милицией, обслугой ресторана, с сутенерами, хотя в пьесе Галина сутенеров и альфонсов не было.


Сцена из спектакля «Звезды на утреннем небе», поставленного в Гамбурге


ГАЛИНА ВОЛЧЕК: — Я слышала, как официант, он, видимо, больше других был с проститутками связан, спросил: «Как дела?»— «Да хреново. Работы нет. Все разъехались на Новый год». Она это так озабоченно и бытово сказала, как портниха, которая печалилась без заказов и булавок.


Сколь бы наивным ни казался прием Волчек, но артистки из «Арбата» вынесли массу полезной информации.


ГАЛИНА ПЕТРОВА: — Я помню, девчонки наши спрашивали проституток: «Ну а вам не противно? Что вы чувствуете, когда один, потом другой?..» И ответ одной проститутки я никогда не забуду. Она сказала: «Я ложусь с этим мудаком в постель, а про себя повторяю: „Шуба, шуба…“»


Артистки из «Современника» в ресторане в тот вечер пользовались повышенным спросом. Волоокий араб все время приглашал танцевать Марину Хазову.


С артистами немецкого спектакля «Звезды на утреннем небе» и художником Давидом Боровским


И когда та, устав от его домогательств, отказалась пойти в очередной раз, он ей показал золотые сережки.


АЛЕКСАНДР ГАЛИН, драматург: — Я пришел на репетицию, когда на сцене уже стояла декорация Боровского. Спектакль был готов. Только одно обстоятельство тормозило последние репетиции. Марина Неелова должна была играть роль Лоран, но вместо нее репетировала молодая актриса Маша Селянская. На мой вопрос, а где же Марина, Волчек ответила не без грусти: «Ушла за народной любовью».

Это означало, что Неелова снималась в кино. Марина появилась в театре незадолго до премьеры. Все были уже готовы и ждали прогонов, а она держала листки с текстом и кое-что, видимо, читала впервые. Заметно заскучала Галина Петрова, у которой роль Анны, впоследствии ставшая событием театральной Москвы, была не просто готова, а уже давно требовала зрителя.

Так прошел день, потом другой. Волчек репетировала с Нееловой. Наконец Марина запомнила последовательность реплик, кто и куда ходит по сцене, и прогоны начались. После первого я склонился к Галине Борисовне и стал благодарно шептать. Она меня перебила:

«Артистов-то подожди…»

Режиссеры обычно не подпускают автора к актерам до премьеры, подвергают тщательной цензуре его слова, советуют, что сказать тому или другому артисту. Это объясняется тем, что автору не дано знать внутренний расклад театра. Поэтому я и ждал советов Волчек, но она что-то говорила помрежу. Наконец артисты спустились со сцены.

«Саня, — повернулась она ко мне. — Давай».

Такая честность и открытость прежде всего перед своими артистами редко мне потом встречалась.


Александр Галин стал постоянным автором театра. Вскоре после «Звезд на утреннем небе» Галина Волчек поставила еще одну его пьесу — «Титул»


Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр