Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

Принципиальность и серьезность Ленской трогательны и комичны до невозможности. Она вспоминает, как однажды ее пытались даже подкупить, предлагали по тем временам немыслимую сумму — 500 рублей, если познакомит богатого грузина с Галиной Волчек. Секретарша отказалась зарабатывать на имени своего начальства и с возмущением отвергла сделку, за что и получила от начальства.

— Ну и дура, — сказала ей Волчек, узнав об упущенном секретаршей шансе.

1991

{ВОЛГОГРАД. ТЮРЬМА}

— Ну что ж, проходите, — говорит капитан и толкает дверь.

Волчек, Гафт и Неелова попадают в помещение — серые грязноватые стены, маленькое окошко, мало света, и от этого здесь сыровато. Через несколько шагов они утыкаются в другую дверь. Капитан звонит. Лязг металлических замков — и гости оказываются в другой комнате, похожей на первую, но только побольше.

За грубым столом их ждет парень — светлые доверчивые глаза, руки в наколках.

— А погоны у тебя есть? — спрашивает его капитан.

— Может, при дамах-то не надо?


Погружение — в этой простой формулировке вымышленный мир театра и реальный мир для Волчек оказались неразделимы. Да она, собственно, не относится к многозначительным теоретикам режиссуры и поэтому не декларирует такое естественное для нее состояние «театр тире жизнь». Чтобы это звучало в одно неразрывное слово и всегда выглядело убедительным, к методу погружения прибегала и прибегает по сей день. Хотя сам термин «погружение» никогда не произносила и никогда даже не думала, как назвать для себя этот способ изучения жизни.


ГАЛИНА ВОЛЧЕК: — Зачем тебе нужна библиотека? Так вот, все эти походы — наша эмоциональная память, библиотека, без которой нормальный артист не может. Эмоциональная память — одно из сильнейших оружий, которым должен владеть артист.


Судя по всему, у Волчек одно из самых больших собраний жизненных эмоций, которые она по мере необходимости достает с «полок» памяти. А некоторые так и ждут своего часа. Как эта история с тюрьмой, которую Волчек вместе со своими артистами посещала чуть более десяти лет назад. Тогда «Современник» гастролировал в Волгограде, и, не зная, как отблагодарить театр за блестящие гастроли, крупный руководитель местного значения спросил: «Куда вы хотите, чтобы мы вас отвезли?» — «В тюрьму», — неожиданно услышал он в ответ, на что совсем не рассчитывал. «Зачем вам это?»

— А действительно, зачем? — спрашиваю я ее в свою очередь.

— Низачем. Просто так, — говорит она и рассказывает со свойственными ей подробностями тюремную эпопею.


Сначала Волчек, Гафт и Неелова попали в помещение — серые грязноватые стены, маленькое окошко, мало света, и от этого здесь сыровато. Через несколько шагов они уткнулись в другую дверь. Капитан позвонил. Лязг металлических замков — и гости оказались в другой комнате, похожей на первую, но только побольше.

За грубым столом их ждал парень — светлые доверчивые глаза, руки в наколках. Он артистично излагал гостям легенду своей посадки, из которой следовало, что он чистый ангел, залетевший сюда по нелепой случайности. Читал стихи и вообще представлялся философом за решеткой.

— А погоны у тебя есть? — неожиданно прервал его полет капитан. Тот стянул с плеча рукав. И вдруг ангел на глазах превратился в дьявола: плечи украшали выколотые сторублевые купюры, что означало принадлежность этого парня к касте воров в законе. Спину он отказался показывать:

— Может, при дамах-то не надо?

Судя по подробнейшим деталям волгоградских событий десятилетней давности, я понимаю, что ее память информацией перегружена не напрасно. Она, как хороший компьютер, выдает данные, привязанные к конкретным спектаклям и событиям, им предшествующим. Эмоциональный компьютер Волчек клинит и дает сбой только на цифрах и датах.


Волгоградскую тюрьму Галина Волчек, Марина Неелова и Валентин Гафт посещали, готовясь к спектаклю «Смерть и дева»

1988

{МОСКВА. ШЕРЕМЕТЬЕВО-2}

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр