Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

НИКОЛАЙ КОЛЯДА: — «Мурлин Мурло» была разгромлена семинаром драматургов и режиссерами. «Сколько можно черпать из этой помойной ямы, — возмущались мои коллеги, не предлагавшие почему-то светлых произведений. — Чернуха сплошная — мать проститутка, дочь блядь, жизнь уничтожена». Я примчался в «Современник» и попросил Волчек не ставить пьесу, которая у всех вызовет отвращение. Она сказала, что обязательно будет ставить.

«Может, вы что не поняли, Галина Борисовна?» — спросил я.

Она посмотрела на меня своим тяжелым взглядом:

«Кольк, успокойся и запомни на всю жизнь — серость всегда ненавидит талантливых людей. Все. Иди».


И понеслись репетиции, легкие, как сон. Начали 15 января, а уже 15 апреля сыграли премьеру. Волчек придумывала легко.


СЕРГЕЙ ГАРМАШ, исполнитель роли Михаила: — Волчек бегала, все показывала, какая она, эта Мурлин Мурло. А спектакль начинался с того, что я лежал на кровати. И Волчек рассказала, как однажды Евстигнеев, лежа точно в такой же позе, попросил ее что-то принести. На это что-то он показывал ногой. «Слушай, — вдруг сказала Галина Борисовна, — а ты можешь с Ленкой делать все то же самое, только ногой?» Так она придумала начало, и весь зал от неожиданности хохотал.


— Вот ногой, ногой! Чувственнее! — кричала Волчек на репетиции. — Потому что я помню, однажды Евстигнеев…

Она поняла, что проболталась. Ее отношения с Евстигнеевым, конечно, ни для кого не были секретом, но не могла же она интимные подробности их отношений делать достоянием коллектива. И тем не менее имя Евстигнеева часто непроизвольно всплывало на репетициях. Как и ее второго мужа Марка.

«Мурлин Мурло» стал первым спектаклем Елены Яковлевой после ее возвращения в «Современник». Она сыграла чистого ангела по прозвищу Мурлин Мурло, который по чьей-то недоброй воле оказался на помойке жизни. Хотя настоящим Мурлом Волчек сделает актрису через несколько лет в «Пигмалионе». Пока же Елена Яковлева в образе чистой и невинной провинциалки будет искать любви на задворках жизни.

— Дура ты. Такая жизнь хорошая, а ты вон чего… — говорил Михаил, лежа на кровати. — Люди вон как живут — позавидуешь! Стенки покупают, ковры, всё хрусталем уставят — аж глаза радуются. А ты каркаешь. Скорее бы, скорее бы!


На репетиции спектакля «Мурлин Мурло» с Николаем Колядой и сотрудницей литературной части Ольгой Каменковой


Дура ты. В сказки веришь, ага? Книжки ты не читаешь, вот что. А я вот — читаю. Поняла? Вот, кстати, книжкам я должен за все спасибо сказать… В книжках у всех графов, князей были любовницы. Научили меня книжки! Вот и ты у меня тоже — любовница!

Она молчала. Михаил продолжал:

— Ой! Мурлин Мурло! Сними противогаз, слышишь? Нет, ну рассказать кому про мою любовницу — не поверят, засмеют! скажут — с головой не дружу! правда, мягкая ты… Тело у тебя хорошее… Учить тебя надо только многому… Любовницы, знаешь, что в постели делают? Во-от… А ты не хочешь, заставлять приходится. Ну, чего молчишь? Ну? Нет, правда, что ли, будет землетрясение? Да врут… Не должно… Никак не должно… Ох, люблю жизнь! Любишь ты жизнь или нет, скажи, а?

И наконец, свою бенефисную роль в этом спектакле сыграет Нина Дорошина. Роль Инны для актрисы начиналась с чудовищного сопротивления: ей сразу не понравилась пьеса, героиня — 30-летняя разбитная оторва и обилие неформальной лексики.


«Мурлин Мурло». Ольга — Елена Яковлева, Михаил — Сергей Гармаш


«Мурлин Мурло». Инна — Нина Дорошина, Алексей — Валерий Шальных


НИНА ДОРОШИНА: — Я не терплю мат, да и в моей семье это никогда не приветствовалось. Я даже предлагала Гале заменить некоторые выражения. «Давай я буду говорить не „накрывай на стол, Манда Ивановна“, а „накрывай на стол, Мурло Ивановна“». Тем более такая замена оправдана названием. Но Галя ни в какую не хотела слушать меня.


Теперь актриса не представляет роли в спектакле без всех этих сомнительных выражений, обожает свою героиню. Обожает спектакль, не потерявший актуальности ни в содержании, ни в художественных идеях. Единственное, что ей удалось отстоять в борьбе с режиссером — это весовую категорию своей героини.


НИНА ДОРОШИНА: — Галя требовала, чтобы я похудела. Но я не хотела и не могла этого сделать.


Может быть, это была единственная ошибка Волчек — с потерей веса Дорошина явно лишилась бы своей аппетитной индивидуальности. Впрочем, кто знает — возможно, несостоявшаяся худоба открыла бы что-то новое в актрисе, которая, как она меня теперь уверяет, ищет ключ к образу всегда во внешнем — гриме, костюме. Как только ее плотную фигуру обтягивают вызывающего вида кофточка, колготки с люрексом, короткая узкая юбчонка, она начинает говорить по-другому.

Она накладывает яркий нахальный грим, и в зеркале отражается уже не актриса Дорошина, а провинциальная халда, наглость которой, кажется, не знает границ.


НИНА ДОРОШИНА: — В «Мурлин Мурло» есть сцена. Я пою частушки:

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр