Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

Тема несостоявшейся мечты о лучшей жизни неожиданно перетекла в поклоны, поставленные Волчек эффектно и кинематографично. Она дала на сцену прозрачный занавес и буквально повторила цитату из спектакля — театр теней, в который играет одна из героинь. Но укрупнила его до размеров сцены. Яковлева, Леонтьев, Петрова, Ахеджакова картинно принимали позы и проходили за прозрачным занавесом — не то тени, не то куклы. В музыке композитора Дашкевича пронзительность основной темы в этот момент тонула в жизнерадостном марше и не лишала надежды на лучшее не только героев, но и зрителей.

1997

{ОСТРОВ КИПР. ЛИМАСОЛ. ГОСТИНИЦА «МЕРИДИАН»}

Пароход. Рядом с ним лодка с абсолютно прозрачным дном, сквозь которое, как в аквариуме, видны рыбы. В лодке молоденький матрос. Он с ужасом, который не в состоянии даже скрыть, смотрит снизу вверх. Там две крупноформатные дамы готовятся перебраться с парохода на лодку.

— Ну что, браток, принимай контрабанду, — говорит одна из них.


И все-таки она консерватор, хотя ее профессиональная жизнь многих вводит на этот счет в заблуждение. Новаторским назвали «Вишневый сад», новаторскими американские журналисты окрестили и «Три сестры», привезенные «Современником» на Бродвей. Но нет больших консерваторов, чем новаторы, — в этом я убеждаюсь из года в год, как только Галина Волчек начинает строить планы на отдых.

Я знаю, что после тщательного изучения географических точек в Европе и Юго-Восточной Азии, в конце концов она остановится на Кипре, раз и навсегда облюбованном ею с начала 90-х годов.

— Я еду на Кипр, — сообщает она в конце сезона свежую новость, мысленно перебирая вещи, которые возьмет с собой.

«Еду на Кипр» означает всегда одно и то же — еще с зимы она, согласно русской пословице, готовит телегу и начинает работать главным диспетчером. Диспетчер Волчек свою компанию строит и готовит к летней поездке. Непременно в Лимасол и только в отель «Меридиан». Благодаря ей все знают свое расписание — завтрак на террасе, и даже в дождь Волчек ни за что не переберется под крышу. Затем море.

Женская часть московской группы в свободное от моря время будет ходить в один и тот же магазин с дивными тканями, а Волчек будет придумывать и тут же рисовать фасоны их будущих туалетов, которые потом будут шиться в Москве. За свою бурную организаторскую деятельность она получила прозвище «певец Кипра».

Певец островного государства на отдыхе не отказывается от своих материковых привычек — она тщательно продумывает свои туалеты, и не найдется свидетеля, который видел бы ее в расслабленно-отпускном прикиде — майка, шорты, шлепанцы. Майку всегда дополняют аксессуары, выдающие хороший вкус их обладательницы, — шейный платок в цвет глаз, легкая бижутерия…


С друзьями на Кипре


ОЛЬГА АРОСЕВА: — Я ее называю «мой художественный руководитель по отдыху». Во-первых, она знает, куда надо ехать, зачем и что там делать. Она любит общаться, не любит танцевать, не спортсмен.

Во-вторых, с ней легко, у нее потрясающее чувство юмора. Однажды мы отправились на экскурсию. Надо было с парохода перебраться на лодку с прозрачным дном. С палубы нас принимал молоденький матрос. Когда пришел черед Гали и он увидел ее, в его глазах появился ужас. К прыжку готовилась крупноформатная женщина, вся увешанная бижутерией — Галя обожает множество бус, браслетов на себе. Она тут же прочла этот ужас.

— Ну что, браток, принимай контрабанду, — сказала она и прыгнула в лодку.


Ольга Аросева — еще одна гороскопическая сестра Волчек из созвездия Стрельца. Они познакомились в 1963 году, как рассказывает актриса, на почве розовой кофточки.


На Кипре


На отдыхе в Греции


— Я только что вернулась из Парижа, и моя подруга, которая тогда работала в «Современнике», сказала, что Галя Волчек — их артистка и режиссер хочет такую же. И свела нас.

— Отдали кофточки-то?

— Нет, не отдала, но подружились мы крепко. Мы никогда вместе не работали, только отдыхали. Помню, поехали в Карловы Вары и на источнике встретили Шауро — тогдашнего куратора культуры от ЦК. Галя спрашивает меня: «Оля, как ты думаешь, когда с ним говорить насчет звания Гафта: до того, как он будет пить воду, или после?» Я никогда не видела, чтобы она просила за себя — все время за других. Вообще, всегда достойно вела себя с властями: не пресмыкалась, на цырлах не ходила. Может, поэтому они ее любили.


Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр