Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

— Понимаешь, в шок меня привело несоответствие образа, который я видела на экране, и того, что с ним сделали те, кто хотел этот образ изменить, — родственники, журналисты и так далее. В Париже ее завили, причесали, приодели, из нее что-то главное ушло. Я же видела до этого другого человека. И я, пытаясь сквозь все это продраться к ней, той, задавала ей разные вопросы, чтобы понять — сохранилась ли она за этим чемоданом «Самсонит», стоящим среди комнаты, которую и комнатой трудно назвать. И я была озадачена — как всю эту историю можно воспроизвести на сцене? Я еще долго от этого видения не отказывалась. Потому что в Жизели Купес соединилось все — высочайшая любовь, ярчайший сталинизм, материнство, наше время. Понимаешь?

Правда того вечернего полета из Самары в Москву имела жестокий вид. Тесный самолет с узким проходом и плотными рядами кресел. Грязно-желтая обшивка и плохой сервис напоминали, что мы на Родине, в которой мало что изменилось. Волчек, в черной, несолидного вида шапочке с ушами, среди простых командировочных смотрелась странным и случайным пассажиром, попавшим в салон не своего класса.

Получив «Карла», которому в спектакле Волчек отвела скромную, но эффектную роль, она принялась возводить мост для «Трех товарищей». С тех пор как в 1964 году она снялась в картине «Строится мост», эта соединительная конструкция стала в ее жизни знаковой и поселилась в художественном сознании Волчек как важная родственница, всерьез и надолго. Причем мосты всплывали сами собой и являлись, когда не звали. Так случилось в 1982 году, когда она обдумывала план «Трех сестер».


ГАЛИНА ВОЛЧЕК: — Я летела в самолете вместе со Славой Зайцевым: он для спектакля делал костюмы, и я ему объясняла, какие на «Сестрах» хочу декорации. Руки в воздухе так соединяю: «Ну понимаешь, там должно быть так и так». Кажется, по носу я ему заехала. А Славка говорит вдруг так просто: «Это же мост у тебя».


Через всю сцену в «Современнике» мост перекинулся впервые в чеховской пьесе. Его более совершенный и сложный вариант предстал в конце 90-х на «Трех товарищах».

Тяжелые части этого металлического монстра разъезжались, спаивались… взлетали под колосники. И как в трансформере, с лязгом лепились улицы, комнаты гостиниц, мостики, балконы. Вот вверх поплыла средняя часть, воротами распахнулись боковые и отъехали к порталам. Холодный свет обнажил весь задник сцены из кирпича с переходами, пожарными лестницами и сценографическими деталями, тоже металлическими.

Единственный мост — груда металла, а возникал город, точнее, его образ. Образ усиливала музыка — мейнстрим из звуков клаксона, свистков, скрипов, визга тормозов и маршей. Художественно-звуковая картинка ошеломляла размахом и достоверностью. Это Берлин. А может, Москва? Или Нью-Йорк? Может быть. Город был застроен безукоризненно и из фона становился одним из главных действующих лиц.

На стройплощадке «Берлин—1928» Волчек добилась потрясающего эффекта — место вышло страшноватое, но очень живое. Кажется, что декорационный город дышал, шевелился, вздыхал и клацал челюстью. То прикидывался тихим, безобидным, то дышал огненной пастью. Но если бы публика знала, что стоит за эффектностью многослойной картины… Кровь, пот и слезы — ответит каждый из участников спектакля, занимавшийся оживлением города по желанию Волчек.

1998

{МОСКВА. «СОВРЕМЕННИК». КАБИНЕТ ВОЛЧЕК}

— Ты мне нужна на эту роль.

Чулпан Хаматова растеряна перед такой откровенностью и, не зная что ответить, смотрит в окно. «Странно, — думает она, — как такой серый день принес такую неожиданную новость?»

— Но вы же совсем не знаете меня…

— Это правда. Ты для меня кот в мешке. Но я видела тебя по телевизору.

Обмен взглядами — растерянно-удивленный на спокойно-усталый, но не лишенный азарта.


«Три товарища» исключителен был и тем, что именно на нем впервые в истории «Современника» на главные роли Галина Волчек пригласила актеров со стороны. Трое из четверки героев Ремарка были на Чистых прудах чужаками. Первой возникла Чулпан Хаматова, приглашенная на роль Патриции Хольман. Номером один она шла не случайно: Волчек для себя решила, что не приступит к репетициям, не имея главной героини. Так в «Современнике» появилась третья актриса Галины Волчек. И что такое ее актриса — стоит пояснить.

Хотела она того или нет, но три сестры в ее биографии — отнюдь не случайная фигура. Она скорее — знак, символ всего: трудного спектакля, успеха, отчаяния и радости. И режиссер Галина Волчек имеет своих трех актрис — Марина Неелова, Елена Яковлева и примкнувшая к ним Чулпан Хаматова могли бы составить великолепный ансамбль чеховских героинь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр