Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

Три разновозрастные грации, которых она открыла и сделала за эти годы. Диалектика непростых отношений в женском треугольнике и его самого к своему режиссеру из зала никогда не видна. А видна строгость Нееловой, которая демонстративно отказывается молодиться за счет пластических операций, видна уверенность Яковлевой, которой благодаря телесериалам удалось перейти из разряда интердевочек в стан законниц. А хорошенькой Хаматовой, согласно ее имиджу прелестного «анфан» без довеска «терибль», не хватает большой плюшевой игрушки.

Даже по психофизическим параметрам они как сестры — хрупкие, субтильные, не достигающие метра семидесяти. В их больших глазах ожидание тревожного счастья, перемен… Но за трогательностью уверенно проглядывает настоящая женщина, чувства которой непостижимы. Вот такие они — актрисы режиссера Волчек.


«Три товарища». Отто — Сергей Юшкевич, Готфрид — Сергей Гирин, Роберт — Александр Хованский


ЧУЛПАН ХАМАТОВА: — Галина Борисовна позвонила мне после очередной программы «Взгляд», которую я вела вместе с Сережей Бодровым, и спросила, не хочу ли я прийти в «Современник». А потом состоялась наша встреча. День был серый, скверный по погоде.

— Ты мне нужна на эту роль, — сказала она.

Такой откровенности я не ждала и не знала, что ответить. Смотрела в окно и думала: «Странно, как такой серый день мог принести такую неожиданную новость?»

— Но вы же совсем не знаете меня…

— Это правда. Ты для меня кот в мешке. Но я видела тебя по телевизору.

Самое интересное, что у меня ни на минуту не возникло сомнения, что, если у меня ничего не выйдет, она не кинет. Не заменит другой актрисой.


«Три товарища». Патриция — Елена Корикова, Роберт — Александр Хованский


Чулпан Хаматова к тому времени замечательно сыграла в картине Валерия Тодоровского «Страна глухих», но заметный дебют вовсе не гарантировал успеха в сложном спектакле на большой сцене.

Репетиции «Товарищей» с Хаматовой пошли как по маслу. «Кот в мешке» оказался с потрясающей органикой, и казалось, что именно с нее писатель Ремарк в начале 20-х годов писал портрет Патриции Хольман — невероятно трогательная, умные большие глаза, полные очарования, грусти и непереводимой в слова тоски по несбыточному счастью.

Волчек была очень довольна ее Пат, и, судя по всему, Хаматова счастливо избежала неизбежной для любого новичка процедуры «ломки».


ЧУЛПАН ХАМАТОВА: — Нет, она меня не ломала, но я постоянно чувствовала вокруг себя очень точно очерченный и выверенный квадрат, в рамках его я должна была существовать. При этом все начиналось с ощущения безразмерной свободы, которую Волчек постепенно уменьшала, уменьшала и в результате оставила мне маленькую платформу. Я получала удовольствие, когда почувствовала, что значит делать то, что хочешь, не двигаясь с места.


Не в единоборстве, а, можно сказать, в любви и согласии у Волчек с Хаматовой получилась роль Пат.

Товарищи у Пат появлялись постепенно. Ее основным партнером на роль Роберта Волчек назначила Александра Хованского, и он оказался единственным в этой команде артистом не со стороны. Он имел весьма скромный послужной список — два сезона в «Современнике», одна роль второго плана в «Вишневом саде», замеченная критиками, остальное — массовка. Правда, он обладал яркой кинематографической внешностью и кое-какой акробатической подготовкой. Он получил в «Трех товарищах» главную роль и, не успев опомниться от свалившегося на него счастья, по желанию Волчек угодил в спортклуб. Она сказала ему:

— Мы будем оплачивать твои занятия. Качай торс и делай из себя мужчину.

За первой неожиданностью последовала вторая — на первых же репетициях она требовала от него такого градуса существования на сцене, к которому он не привык.

— Ты пойми, Роберт — не романтический герой, каким ты его изображаешь. Его романтика осталась в окопах, где вши, где трупы товарищей. Все эмоции забрала война. Внутри все как будто умерло, вот он и пьет, — объясняла она терпеливо.

Однако терпения хватило ненадолго.

— Саша, сколько можно повторять, медвежонок — это не бытовуха. Роберт стесняется, зажимается. Ведь он, ты пойми, привык только с проститутками, они все делают за него. Он пропустил много, пока был на войне. Понял?

Так она объясняла природу любви в «Трех товарищах» и природу поцелуя. И конкретно поцелуя на скамейке.

— Саша, возьми ее руку. Так, проведи по глазам. Нет, стой. Лучше не по глазам, по овалу лица. Так. Целуй руку. Дальше…

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр