Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

Зал, затаив дыхание, смотрит на сцену. Роберт несет Пат на руках, как пушинку. Опускает ее съежившееся тельце в кресло, растирает ей руки, натягивает на ноги здоровенные носки.

— Роберт, ты самый лучший на свете пьяница.

В это время на своем месте в десятом ряду Волчек закидывает голову и открывает рот, как рыба на суше. Рука ее ловит воздух.


За две недели до отпуска она каждый день гоняла спектакль, как лошадь по кругу. И каждый день эта «лошадь» выкидывала фортели. Такого сопротивления материала в ее жизни не было. И чем больше он сопротивлялся, тем отчаяннее она шла напролом. Злилась. Выходила из себя. Задыхалась от гнева на подчиненных и на себя: в «Современнике» она хозяйка, а хозяйство скрипит, как несмазанная телега.

Казалось, проклятие зависло над «Тремя товарищами». С каждым днем спектакль о любви превращался в кровавую драму с потерями. Был один день, когда она поняла — им не будет числа. Сергей Гармаш, назначенный на одну из главных ролей, оставил спектакль, так как подписал контракт на телевизионный сериал. До него по этой же причине с роли Розы ушла Яковлева. Кваше явно не нравилась роль господина Хассе, и ему нужна была замена. К актерским потерям добавились технические, и тут Волчек себя не сдерживала.

— Это декорация? — кричала она. — Ну посмотрите на макет: там одно, а на сцене другое.

— Это не «небо» — это грязное дерьмо с кривыми швами…

После репетиции, когда она, обессиленная, поднялась в свой кабинет, ее ждал последний удар — ее правая рука, завлит театра Евгения Кузнецова, ночью попала в автокатастрофу. А это означало, что вся работа по переписке, рекламе, переговорам с режиссерами остановилась. Казалось, что весь мир на нее ополчился. Она так и стояла в своем кабинете один на один со своим горем — растерянная, растерзанная, готовая впасть в панику.

Такое напряжение рано или поздно должно было плохо кончиться. Ближе к концу сезона она все-таки сделала несколько прогонов с публикой. Первый акт шел тяжело, что-то не ладилось с новой звуковой аппаратурой, и шума большого города, на который так рассчитывала Волчек, не получалось. Спектакль терял дыхание, становился плоским, и она ужасно нервничала.

— Они что там, с ума посходили? Ничего же не слышно!

А Роберт, как пушинку, нес свою Пат на руках по лестнице. Опустил ее съежившееся тельце в кресло, растер ей руки, натянул на ноги здоровенные носки.

— Роберт, ты самый лучший на свете пьяница.

Зал не дышал. Я посмотрела на Волчек — ведь все хорошо и, наверное, она должна по-детски шевелить губами, синхроня текст. Волчек закидывала голову и открывала рот, как рыба на суше. Рука ее ловила воздух.

— Что случилось? — тронула я ее за плечо.

— Сердце. Дышать… не могу.

— А валидол?

— Уже четыре ссосала.

На нас начали шикать зрители. Ассистентка убежала, принесла нитроглицерин в капсулах. В антракте Волчек сказала, что впервые в жизни испугалась стенокардического приступа:

— На репетициях никогда такого не было.

И по лицу было видно, что испугалась. На следующий день я уговаривала ее перенести сроки выпуска спектакля:

— Два летних месяца передышки ничего не решают.

— Нет уж, все доделаю…

— Но ведь это не стоит…

— Я знаю, что жизнь и здоровье ничего не стоят.

Продолжать диалог было бессмысленно. Жалость к ней разбивалась об ее упрямство, как вода об скалу мелкими брызгами.

1999

{КИПР. ЛИМАСОЛ. НОЧНАЯ ДИСКОТЕКА}

Ночная дискотека на берегу моря. Электрический мерцающий свет с надписью «Topless». Красный свет. Дым. Музыка. Полуобнаженные тела.

К столику, за которым сидят двое парней, подходит здоровенный вышибала. За спиной его суетится официант.

— У нас нет таких денег, — говорит тот, что за столиком. — Повторяю вам — нет.

Тут же русские девчонки в костюмах без верха выставили свой «товар» напоказ. На их лицах легкая паника и безразличное нахальство.

— Give me your money, — монотонно повторяет вышибала.


После окончания сезона три товарища по воле Волчек отправились на Кипр.


Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр