Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

— Галина Борисовна очень послушный пациент, совсем не капризный, но больше всего она поражает меня как личность — никогда не кичится своим положением в обществе, занимая в нем действительно очень высокое положение. Может быть, в этом и есть природа ее правды и силы духа.

Преодоление физической боли — только сама Галина Борисовна и ее помощницы знают этому цену. Но есть преодоление моральной боли и стыдливости, которая ей вообще свойственна. «Как? Волчек на коляске?!» — она как будто слышит со всех сторон эти немые вопросы и внутренне сжимается. Но — поражается сама себе — ненадолго.

Я лишь приблизительно могу представить себе ее состояние, ее муки и борьбу, прежде всего с собой, которая вызывает в памяти образ великого государственника — Франклина Делано Рузвельта. 32-й президент США руководил страной, тоже сидя в инвалидной коляске. Очевидно, его пример стал последним аргументом для Галины Волчек. К тому же «Современник» хотя и страна, но все-таки меньше США.

— Знаете, — говорю я ей, — я… сошла бы с ума, если бы пришлось пересесть в коляску.

— Все так думали. И я тоже… Но пережила, потому что этому не отдалась.

У меня тот же ритм, тот же график, и не было ни секунды думать: «Вот, я теперь другая». Проблема, может быть, в другом: как появиться в общественном месте не на своих ногах, а в таком виде? И в первый раз это произошло в Кремле, когда мне вручали орден. Но мое волнение, эмоция, что ли, была связана с приходом в Кремль, а не с коляской — она для меня была где-то на десятом плане. Я не поменяла ни внутренней своей жизни, ни внешней, поэтому, думаю, у меня и нет этого комплекса. Это для меня не вопрос сейчас.

Вот вопрос с моим бывшим мужем — Марком. Я летом стала волноваться (речь идет о 2018-м. — М.Р.), потому что он давно мне не звонил. Думаю: «Наверное, что-то случилось». Дозвонилась его другу Гусману, и тот меня успокоил: мол, да, мы тоже волновались, но сейчас все в порядке. Марк через неделю сам перезванивает. «Маркуша, — говорю, — что с тобой? Ты пропал, не звонишь». А он отвечает: «Сейчас все ничего, хотя было плохо. Я не хочу, чтобы меня видели больным, а не мужчиной». Представляешь?

Наверное, с еще большим пристрастием она станет следить за модой, ее одежда всегда будет в тренде, о прическе и макияже и говорить нечего — гостей Галина Борисовна встречает, как говорится, comme il faut. И при этом, методично и с упорством нажимая на все административные «кнопки», продолжит заниматься вопросами реконструкции. И все понимают, что без ее авторитетной поддержки директор Попов реконструкцию театра вряд ли бы вытянул. Волчек активно помогает Сергей Гармаш, ставший на эти годы ее правой рукой.

2016

{ТРИУМФАЛЬНАЯ ПЛОЩАДЬ}

Здесь в мае 2016-го зафиксировано явление массовой телепортации: кажется, вся площадь от памятника поэту Маяковскому до Зала Чайковского живет в другом временном измерении. В том самом, где остались «Ландыши-ландыши — светлого мая привет», юбки-клеш на девушках и брюки-дудочки на стилягах. Джазуха, ситро, пирожки жареные, истекающие настоящим, а не машинным маслом (такие в моем далеком детстве в школьной столовке продавались по 5 копеек). Так «Современник» отмечает свое 60-летие. Главный по управлению этой машиной времени — большой спец по массовым праздникам Михаил Куснирович.


Место для юбилейных гуляний выбрано совсем не случайно. Именно здесь, на площади Маяковского, дом 1, в 1974 году молодая труппа Олега Ефремова обрела своей первый настоящий дом. А до этого, с 15 апреля 1956-го лет пять скиталась по случайным площадкам.


60-летний юбилей театра на Триумфальной площади в рамках фестиваля «Черешневый лес», 2016 год. Фото Сергея Петрова


В этот вечер Волчек в белом элегантном пончо сидит за столиком по центру площади в удивительной компании: Гафт, Табаков, Евтушенко. Неподалеку — столичное начальство, друзья из разных театров. Их изображения на большом экране с любой точки площади наблюдает публика, взявшая Триумфальную в плотное кольцо. И слышит, как худрук «Современника» говорит:

— Это невероятно, что мы вернулись к началу, на то самое место, где делали первые шаги. Мы вернулись в свою юность.

А Евтушенко читает стихи про нее:

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр