Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

Позднее Галина Волчек поставит второй спектакль по прозе Чингиза Айтматова. На репетиции «Плахи», 1988 год


Только работавшие в 70-х годах ХХ века люди знали цену этим вопросам, которые в XXI потеряли смысл. Одна из них — Волчек, постигшая науку цензурных уловок.

— Сейчас никто не понимает, что слова «арест», «донос», «стукачи» со сцены звучали впервые и, соответственно, производили эффект разорвавшейся бомбы. Ты пойми, — закипает она, — ведь каких-то двадцать пять — тридцать лет назад это говорилось шепотом и не прилюдно. А мы это сказали.

Героического она в этом не видит и уверяет меня, что «Фудзияма» интересна другим.

— Работа требовала постоянной связи с Айтматовым. Как стреляный воробей, я знала: что-то нужно будет переделывать, где-то притворяться или делать вид, что соглашаешься. Но связываться с ним придется постоянно. А разница с городом Фрунзе, где он жил, составляла четыре часа. Звонить было не так просто, как теперь. И в таких трудных телефонных условиях шла постоянная переделка отдельных кусков.

Однажды после очередного сеанса связи, после того как Айтматов положил трубку, Волчек услышала в трубке щелчок, и милый девичий голос сказал:

— Галина Борисовна, вы извините, что я вмешиваюсь в ваш разговор, но я большая поклонница «Современника» и Чингиза Айтматова. Меня зовут Валя. Я слышала ваш разговор — я буду вас соединять.

Кончилось тем, что телефонистка Валя Иванова стала важной и, главное, незаменимой единицей творческого коллектива. Она находила Айтматова для Волчек там, где этого не могли сделать другие. Один раз нашла его на чьих-то похоронах, и он перезванивал в Москву.

— Валя, — кричала ей Волчек в трубку, — через час надо внести правку в той сцене, где…

— Галина Борисовна, — вызванивала ей Валя, — Чингиз Торекулович просил вам передать, что в сцене у Мамбета будут другие слова. Записывайте какие. Пишете?

Телефонная эпопея длилась два месяца, и телефонистка Иванова работала поисковиком, координатором и редактором проекта «Восхождение на Фудзияму», который в то время не числился по разряду проектов, а был обычной пьесой, чья судьба развивалась по известному сценарию: нестандартная завязка — более чем стандартные цензурные препоны — запоминающиеся и неожиданные детали проявления людских характеров.

1974

{МОСКВА. КВАРТИРА НА РЫЛЕЕВА}

Марк смотрит на часы — кухонные ходики показывают половину третьего ночи. Телефон молчит. Звонок в дверь. Он быстро, стараясь не шуметь, бежит по коридору. Открывает дверь. Галина чуть виновато смотрит на него:

— Я звонила, Марк. Не дозво…

Он дает ей пощечину. Резко разворачивается и, не говоря ни слова, уходит в спальню. Дверь за ним плотно закрывается.


Их отношения были не страстные, но эмоционально насыщенные. Галина Волчек в начале 70-х вошла в звонкий период — выпустила несколько постановок, наделавших в Москве много шума. Ее сценические и экранные образы были очень индивидуальны, и она негласно была причислена к списку популярных актеров. Имела специфическую внешность, которая нравилась мужчинам, — полноватая, но не рыхлая. Не шустрая, но под обаяние ее пластической медлительности попадали многие. Манкость сильной личности и женская ман-кость переплетались в ней.

— А вы ревновали ее? — спрашиваю я Марка Абелева.

— Я ревновал ее, были такие периоды, но в основном сдерживался, старался вида не показывать. И потом, я любил ее.

— К Евстигнееву, первому мужу, ревновали? Ведь вы говорите, что они, несмотря на развод, вообще-то всю жизнь провели рядом. И она его любила…

— Нет, к Евстигнееву я не ревновал. Неважно, разошлись они, не разошлись, но он, я думаю, был дорог ей. Я уверен, что она не хотела возвращаться к нему, и мы никогда не обсуждали Евстигнеева и их отношения. Я точно знал, что она не с ним.


А с кем? Кому она принадлежала? Иногда Марк терялся, не понимая ее поступков. Он точно знал, что логике ее поведение не подлежит: Волчек в театре — актриса и творец. Галя дома — красивая загадка. И тем не менее случилась некрасивая история с пощечиной.

Когда Галина Волчек вышла замуж за этого человека, она поняла: ее первый брак при всех замечательных отношениях с Евстигнеевым и прекрасных моментах носил больше характер товарищеский. Они делали все вместе — строили дом, зарабатывали на жизнь, вместе и на равных вкалывали. На этом фоне — и это было второе женское открытие — именно с Марком она поняла, что значит быть за мужем. Мечта любой женщины — за мужем как за каменной стеной — вошла в ее жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр