Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

Он усмехается краешком губ. По-прежнему не торопясь излагает свой взгляд на тему. Берет следующую записку, читает. Медленно поднимает глаза:

— Скажите, кто автор этой записки?


Астрология в жизни Волчек — вещь более серьезная, чем это может показаться, и к банальным гороскопам не имеет никакого отношения. В ее жизни были предсказания, которые случайными совпадениями никак не назовешь. Был знак перед смертью Евстигнеева, автокатастрофой, в которую попал близкий человек, перед переменой в лучшую сторону для ее друга Гены Хазанова, который десять лет при советской власти числился в невыездных.

Она действительно назначает премьеры только на благоприятные дни и меняет шелковую подкладку берета с черной на белую согласно астрологическим рекомендациям.


ГАЛИНА ВОЛЧЕК: — Я не играю в астрологию, как ни во что вообще не играю. Я экстрасенсорикой стала интересоваться, как только появилась лаборатория Спиркина. Читала литературу и ходила туда по профессиональному интересу. Мне казалось, что актерская техника состоит в умении привести себя в определенное самочувствие или состояние. Потом перестала этим увлекаться, потому что из этого сделали бизнес. А тогда…


Она очень серьезно увлеклась новой наукой и, горя желанием поделиться со всеми своей страстью, пригласила в «Современник» профессора Спиркина, чтобы он прочитал лекцию артистам.

В тот день в зале на пятом этаже был биток — артисты, технари, чьи-то знакомые. Все очень внимательно слушали человека невысокого роста, который брал со стола бумажки, сложенные одни — вчетверо, другие — трубочкой, разворачивал. Неторопливо читал вслух и так же неторопливо отвечал на вопросы.

— Верите ли вы в переселение душ?

— Речь идет, как я полагаю, о реинкарнации?

Он усмехнулся краешком губ. Прочел следующую записку. Медленно поднял глаза:

— Скажите, кто автор этой записки?

Все оживились — что там такое написано? А Волчек всего-навсего спросила: «Душа — это для вас существительное или прилагательное?»

Репетируя «Трех сестер», со свойственным ей энтузиазмом она решила опробовать возможности экстрасенсорики в театре. Хотела, чтобы в сцене первой встречи Вершинина с Машей он физически потерял равновесие. До этого она не верила в чудо и призвала на помощь все выразительные средства — запускала круг, включала тревожную музыку. Но мечта о подкосившихся ногах царского офицера оставалась мечтой.

На одну из репетиций «Трех сестер» она позвала известного тогда экстрасенса, но, к ее сожалению, Гафт, игравший Вершинина, на репетицию не пришел. Тогда экстрасенс попросил обрисовать психофизический портрет Гафта, после чего резюмировал: «Самое слабое место у него — ноги». И добавил, обращаясь к Марине Нееловой: «Смотрите ему в глаза и мысленно открывайте консервную банку в области ноги».

На следующей репетиции Гафт неожиданно сказал партнерше:

— Слушай, а может, я сяду? Что-то мне тяжело стоять.

Волчек и сейчас уверена, что экстрасенсорика является значительной составной частью актерской профессии, и ужасно сердится, закипает у монитора, когда видит по нему во время спектакля фальшь на сцене.


Репетиции спектакля «Три сестры». С Мариной Нееловой и Валентином Никулиным


— Это не порыв, это суета, — комментирует она. — Нет посыла души, и руки как плети. Недобирает, недобирает. Энергетики нет.

В этот момент она в душе жалеет, что все паранормальные открытия стали источником дохода. А система Станиславского лишь увеличивает рост диссертаций. Она уверена, что многие вульгаризаторы системы выбросили из нее существенный компонент — состояние актера.

— А почему вы все же назначаете день премьеры только по указанию астролога?

— Потому что верю только в то, что над нами, в небе. Но не одна я, весь театральный мир состоит из суеверий. Не случайно же в Ирландии перед выходом на сцену артисты бьют друг друга под зад коленом и желают «дерьма». А у нас все интеллигентно — перо, пух…


Неформальность подхода к театру даже в ее играх. Однажды она придумала игру с двусмысленным названием «под одеялом», не представляя, на что себя обрекает.


ГАЛИНА ВОЛЧЕК: — Вечером я посмотрела фильм Вайды «Свадьба». Долго не могла уснуть, стала думать про Вайду, про фильм и вышла на эту игру.


Не залезая под одеяло, но оставшись в ночи один на один с собой, она задала себе три вопроса: 1. Что понравилось? 2. Что впечатлило? 3. Что повлияло на нее как на художника за 20 лет после окончания Школы-студии? (Ефремова она сразу вывела за скобки, как константу, не подвергаемую сомнению.)

— Я-то думала: раз-два, но жесткие правила, которые я поставила, обеспечили бессонную ночь. Я спросила себя: «Зори здесь тихие» — спектакль Любимова? Да, я была в восхищении, но это не повлияло на меня. Солженицын? Да, но скажи себе, что из Солженицына?


Результат трудной ночи определил ее приоритеты:

— Микеланджело

— весь итальянский неореализм

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр