Читаем Галина Волчек как правило вне правил полностью

— Анджей Вайда как понятие «художник»

— Алиса Фрейндлих как актриса и ее способ существования на сцене в те годы

— Георгий Товстоногов с одним своим спектаклем «Мещане», который стал для нее хрестоматией по режиссуре

— и над всем этим — Феллини.


ГАЛИНА ВОЛЧЕК: — И вот в середине игры я задаю себе вопрос — что же я за интеллигент, если никакое явление музыки на меня не повлияло? Ну ты же одна «под одеялом», ну скажи себе, признайся честно. Я сказала: «Нет», потому что в молодости я побежала на Тринадцатую симфонию Шостаковича. И слушала ее на балконе. И это было потрясающе. Но больше всего я запомнила не эмоцию от музыки, а толпу, которая стояла внизу и исступленно аплодировала. А поперек толпы, как ртуть, двигалась одна темная точка — к выходу. И это выглядело страшно в стоящей толпе.

— Смотрите, смотрите, что это? — дернула я кого-то за рукав.

— Это Поликарпов из ЦК, — ответили мне равнодушным голосом.

Больше к этой игре я не возвращалась.

1981

{МОСКВА. «СОВРЕМЕННИК». СЦЕНА}

Люди в нацистской форме.

— Мои дорогие товарищи по партии великого фюрера, запомните: военное поражение не есть идейный разгром. Мы восстанем из пепла… Наши задачи: исчезнуть и раствориться! Нам надлежит ждать того момента, когда придет время вновь сказать нации об исторической миссии национал-социализма.

Торжественная музыка поддерживает значительность встречи.

— Вы — люди легенды, за вами будущее, и во имя этого будущего бесценные картины и иконы из Киева, Пскова, Харькова, Риги, Вены, Парижа, которые мы продадим за золото, дадут нам свободу маневра. Хайль Гитлер!

Свет еще не снят с людей в коричневой форме, а на просцениум уже выходят мужчина и женщина. Они предъявляют документы полицейским. Садятся к диктофонным и телевизионным пультам.


Что это? Это опыт политического собеседования под названием «Поиск 891», устроенный в «Современнике» в основном от безысходности положения. Этот спектакль с техническим названием был из разряда компромиссов, выторговывающих труппе право на художественную свободу и самостоятельность решения в выборе другого репертуара. «Поиск—891» выполнял роль той самой кости, которая усыпляла бдительность сторожевого пса.

Спектакль рождался в муках как раз в тот момент, когда пробил час отмечать очередную советско-партийную дату.


ГАЛИНА БОГОЛЮБОВА: — Мы сидели и ломали голову, что делать, чтобы нам поставили галочку. Ничего не приходило на ум. А Волчек говорит: «Может, детектив партийный какой найти?» А где его взять-то, детектив? О золоте партии? Тогда никто не знал, а если бы и знал, то не стал бы заикаться на эту тему. Кто-то из нас потянул ниточку: «А вот Семенов… Он Янтарную комнату ищет…»


Фамилия Юлиана Семенова — певца советской разведки и «отца» знаменитого Штирлица — стала тем нужным рычагом, который завел машину «Поиск 891». В то время он работал корреспондентом «Известий» в Бонне. С ним быстро связались, дали задание, и работа закипела. В основу легла реальная история, но не о Янтарной комнате, а о картинах, утерянных во время Второй мировой войны. Колорит событиям придавал буржуазный антураж: престижный аукцион в Лондоне, шпионская техника — мониторы, радиотелефоны и прочие диковинные средства связи.

Подзаголовок у пьесы — «Опыт политического собеседования» — многое объяснял. Диалоги были набиты идеологией и каждой строчкой старались доказать превосходство ценностей советского образа жизни над мелкотравчатыми капиталистическими. Но надо отдать должное Семенову, он был мастером своего дела — умел закрутить интригу, динамично строить фразы и диалоги. Структура текста — резкая смена планов, персонажей и мест событий — крепко склеивала всю идеологическую чушь и создавала напряжение в зале.

Люди в нацистской форме появлялись на сцене.

— Мои дорогие товарищи по партии великого фюрера, запомните: военное поражение не есть идейный разгром.

И тут же выходили мужчина с женщиной. Они предъявляли документы полицейским. Садились к диктофонным и телевизионным пультам. И это уже было бюро советской газеты. Нацисты, советские журналисты, агент тайной полиции, аукционер, священник, архивариус, депутаты — все смешалось в «Поиске». Как бы там ни было, но «Современник» со своим детективом первым поднял вопрос о реституции, когда и слово такое мало кто знал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Актеры советского кино
Актеры советского кино

Советский кинематограф 1960-х — начала 1990-х годов подарил нам целую плеяду блестящих актеров: О. Даль, А. Солоницын, Р. Быков, М. Кононов, Ю. Богатырев, В. Дворжецкий, Г. Бурков, О. Янковский, А. Абдулов… Они привнесли в позднесоветские фильмы новый образ человека — живого, естественного, неоднозначного, подчас парадоксального. Неоднозначны и судьбы самих актеров. Если зритель представляет Солоницына как философа и аскета, Кононова — как простака, а Янковского — как денди, то книга позволит увидеть их более реальные характеры. Даст возможность и глубже понять нерв того времени, и страну, что исчезла, как Атлантида, и то, как на ее месте возникло общество, одного из главных героев которого воплотил на экране Сергей Бодров.Автор Ирина Кравченко, журналистка, историк искусства, известная по статьям в популярных журналах «STORY», «Караван историй» и других, использовала в настоящем издании собранные ею воспоминания об актерах их родственников, друзей, коллег. Книга несомненно будет интересна широкому кругу читателей.

Ирина Анатольевна Кравченко

Театр