Читаем Галльская кровь. Ледяной ад. Без гроша в кармане полностью

— Не сомневаюсь в этом… Мальчика погубил капитан. Это был человек без сердца… Его самого смыло волной во время внезапного крена, о мертвых не говорят плохо. Теперь они вместе, пусть покоятся с миром.

— Да будет милостив к ним Господь!

Новый капитан пригласил гостя в свою каюту, где их ждал обед. Среди накрытого стола лежал знакомый читателю носовой платок.

— Не может быть! Это похоже на чудо! — воскликнул спасенный, невольно потянувшись к нему рукой.

— Вы правы. Тем более, что произошло сразу несколько счастливых совпадений. Бутылку заметил матрос. Когда ее вытащили и прочитали вашу повесть, то оказалось, что мы находимся на том же месте, где в прошлом рейсе вас бросили в море. Все обрадовались, что вы живы. Я приказал найти атолл, и он обнаружился легко. Должен сказать, сударь, судьба к вам благосклонна.

— Теперь и я начинаю так думать.

— Вне всякого сомнения. Пропасть, а затем быть найденным через восемь месяцев в том же самом месте, посреди океана…

— Верно. Но радоваться, как я понимаю, мне осталось недолго.

Бессребреник показал на перекидной календарь, висевший на стене. На листке была дата — 1 мая.

— Вы видите число? Когда я его увидел, мне потребовались все силы, чтобы не закричать.

— Но почему?

— Мне осталось жить всего двенадцать дней.

— Не может быть! — Американец был обескуражен.

— И тем не менее это так, и ничто не помешает мне умереть тринадцатого мая.

— Не понимаю…

— По условиям пари я должен был за триста шестьдесят пять дней проделать сорок тысяч километров.

— Знаю. Я даже поставил на вас.

— Так вот, вы проиграли.

— Но еще есть время…

— Срок пари истекает тринадцатого мая в полдень. У меня в запасе двенадцать дней. Я едва успею вернуться в Нью-Йорк, в отель «Космополитен», чтобы там… публично застрелиться.

— Но позвольте! Возможно, все не так плохо, и вы успеете сделать ваши километры. Мой корабль — посудина довольно бойкая. Мы загрузим топки углем…

— Нет! Невозможно!

— Возможно! Это я вам говорю! Все в вашем распоряжении: уголь, маршрут, скорость…

— Именно этим я и не могу воспользоваться… бесплатно.

И Жорж принялся за обед, которым его угостил новый капитан «Бетси», с видом человека, желудок которого уж точно умирать не собирался.

<p>ГЛАВА 26</p>Возвращение, — Задержки в пути. — В Сан-Франциско. — Деньги и револьвер. — Будущая реликвия. — Игорный дом. — Красное и тринадцатое. — Незнакомец. — Игра на два миллиона долларов.

Корабль шел быстро.

«Жаль, — думал джентльмен, — что этот славный человек не встретился мне раньше. Он-то наверняка придумал бы, как спасти мне жизнь».

За обедом разговор все время возвращался к злополучному пари. Бессребреник подсчитывал количество километров, проделанных с самого начала, — сорок тысяч никак не набиралось. Чтобы проверить себя, он подошел к карте и, проследив свой маршрут, убедился, что ему не хватит более пятнадцати тысяч километров даже после прибытия в Нью-Йорк.

— Пари проиграно, проиграно окончательно. Это ясно как день. Главное теперь — не испортить игру и заплатить точно в срок, — решительно сказал джентльмен.

Капитан утвердительно кивнул головой. За обедом он выпил не один бокал вина и видел теперь все в розовом свете, поэтому мрачная речь собеседника не доходила до его сознания.

— Когда вы рассчитываете быть в Сан-Франциско?

— Через сорок восемь часов, если не изменится погода.

— В таком случае я успею добраться до Нью-Йорка к тринадцатому мая.

— Мистер Бессребреник, вы мой гость. Здесь все в вашем распоряжении. Не стесняйтесь. Раз уж вы проиграли пари, то можете позволить себе не зарабатывать каждый грош.

— Спасибо. Вы очень любезны. Обращаетесь со мной, как с приговоренным к смертной казни: кормите и поите, оказываете всевозможные знаки внимания…

— Yes… yes… very well… Как с приговоренным к смертной казни. Французы славятся своим остроумием. Но вы ведь не станете отказываться?

— Напротив, принимаю с сердечной и желудочной благодарностью.

Оба рассмеялись.

— Уж если мне осталось жить всего двенадцать дней, то лучше провести их с комфортом. В конце концов, я заслужил этот отдых. Кто упрекнет меня, если, прежде чем расстаться со своей несчастной жизнью, я чуточку повеселюсь?

Обратный путь оказался далеко не безоблачным, в прямом смысле слова. Начался сильный шторм, и «Бетси» легла в дрейф на целых шесть дней. Бессребреник проклинал все на свете — разбушевавшаяся стихия могла помешать выполнению обязательств. Ему хотелось быть уже в Нью-Йорке и подготовиться к уходу из жизни. Претила мысль, что придется торопиться, бежать не помня себя, не имея возможности предупредить всех в «Космополитене», влететь на последнем дыхании и в последнюю минуту в зал, чтобы пустить себе пулю в лоб. Глупо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения