Остаток прогулки Уильям болтает о сплетнях тайного совета. Туман рассеивается — можно выпускать соколов. На вершине холма сокольничий помогает королеве надеть перчатку и взять птицу. Сокол дрожит от нетерпения. Екатерина снимает с него клобучок и отпускает с привязи. Взмыв в воздух, сокол парит, широко раскинув крылья, а потом камнем падает вниз, заметив добычу.
— Ты слышала, что король хочет выдать замуж Марию Говард? — спрашивает Уильям.
— Герцогиню Ричмонд? Не слышала, и это удивительно — ведь мои фрейлины способны учуять свадебное предложение даже в соседнем графстве!
Сокол взлетает с пустым клювом и готовится к новому броску.
— Норфолк, конечно, не рад.
— А почему? Разве не хочется ему нового мужа для дочери? Она столько лет вдовствует, что денег совсем не осталось. В его же интересах выдать ее за кого-нибудь.
— Да, но только не за Томаса Сеймура!
При этих словах хрупкое душевное равновесие Екатерины разбивается вдребезги. Уильям болтает о бесконечной вражде между Сеймурами и Говардами, а у нее шумит в ушах так, что она почти не слышит.
— Много лет назад Мария его отвергла, но теперь она в другом положении… завидная партия… Том — герой… атаку пиратов… добрался до берега… самый привлекательный мужчина при дворе…
Перед глазами у Екатерины все плывет, и она хватается за ствол ближайшего дерева, чтобы не упасть.
— Кит, что с тобой? — встревоженно спрашивает Уильям, заметив, как побледнела сестра.
— Голова закружилась…
Сокол, о котором она совсем забыла, бросает к ногам хозяйки мертвого кролика. Она вздрагивает, но, опомнившись, протягивает руку, и потяжелевшая птица усаживается на место, а Екатерина без сил опускается на корточки, прислонившись спиной к стволу.
— Что случилось, Кит? Что с тобой?
Уилл присаживается рядом и кладет ладонь ей на лоб.
— Ничего, просто… — Она колеблется, не зная, что ответить. — Просто какая-то слабость.
— Ты ждешь ребенка? — шепчет брат с плохо скрываемым оживлением. Огонек в разноцветных глазах выдает его с головой: Уильям уже прикидывает, какие новые привилегии принесет ему рожденный сестрой наследник престола.
— О господи, Уилл, нет, конечно!
— Пойдем, Кит, я отведу тебя во дворец. Ты не в состоянии охотиться.
Он протягивает руку, чтобы взять сокола, однако тот, шарахнувшись, вспархивает и царапает Уильяму щеку до крови. Сокольничий и его слуга испуганно извиняются, словно это их вина.
— Заберите птиц. Этот еще не наохотился, а мне нужно проводить королеву во дворец.
Обратно они идут молча. Одной рукой Уильям поддерживает сестру, другой прижимает платок к кровоточащей щеке. Мысли Екатерины заняты Томасом. Как выдержать его возвращение? Она думала, что тоска и жгучее желание остались в прошлом — в конце концов, с его отъезда минуло больше трех лет. Однако ничего не прошло, и мысль о том, что теперь Томас женится, причиняет такую боль, что Екатерина боится себя выдать.
В садах уже полно людей. По галере бегают пажи и горничные; проходит слуга с ящиком капусты на плече; две женщины, болтая, несут корзину, полную серебристой рыбы. Все заняты подготовкой к завтраку в большом зале. Замечая королеву, люди опускаются на колени, а она машет рукой и просит не обращать на нее внимания. Никто не видит, что каждый шаг дается ей с трудом: мир перевернулся, и она боится соскользнуть с его края в бездну.
— Томас Сеймур, значит, вернулся ко двору? — тихо спрашивает Екатерина, не глядя брату в глаза. Произнесенное имя жжет язык.
Уильям берет ее за плечи и разворачивает к себе с дерзкой улыбкой, которую девушки находят неотразимой.
— Ты что же, Кит, по-прежнему влюблена в моего друга Сеймура, а?
Сделав над собой усилие, Екатерина спокойно отвечает:
— Нет, не влюблена. — И добавляет сердитым шепотом: — Если ты забыл, я замужем за королем Англии!
— Конечно-конечно. А вот и ответ на твой вопрос. — Уильям машет рукой куда-то в дальний конец двора. Там Томас спускается с коня, не догадываясь, что за ним наблюдают. Драгоценный камень на его берете сияет в лучах солнца, словно звезда, и сердце у Екатерины екает.
— Сеймур! — зовет Уильям.
Воспользовавшись тем, что он отвлекся, Екатерина молча взбегает по лестнице.
Саутварк, Лондон, сентябрь 1546 года
Хьюик бродит по мокрым улицам Саутварка под моросящим дождем в поисках Юдалла. Когда тот подобным образом исчезает, то обнаруживается обычно в одном из мужских борделей на этом берегу реки. Хьюик опасается, что рано или поздно ненасытная любовь Юдалла к продажным мальчикам кончится сифилисом — ведь одному богу известно, кого еще они ублажали, — однако для Юдалла в этом есть свое очарование: он любит играть с огнем. А еще бить мальчиков розгами; за несколько пенни многие охотно, даже с радостью соглашаются на экзекуцию.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы