…Но это дело я теперь улажу.
Для Дании такой сюжет — не новость.
Ах, дядя… Значит, так… Пароль и отзыв —
Прощай. Прощай, но помни обо мне.
Ну вот и клятва…
Принц, вы где-то здесь?
Милорд! Милорд!
Да сохранит вас Небо!
Воистину…
Хо-хо, привет, милорд.
Привет, соколик! Как тебе леталось?
Хо-хо, хо-хо…
Ну, как оно, мой принц?
Милорд, какие новости?
Какие?
Отменные.
А можно поподробней?
Да нет, вы разболтаете.
Как можно?
Клянусь, я глух и нем.
И я клянусь.
Вы в самом деле будете молчать?
Во имя всех святых!
Тогда откроюсь.
Ещё не знала Дания мерзавца,
Подобного тому, кто нам известен.
Однако, чтобы это сообщить,
Не стоило являться с того света.
Ну вот, ты сам на правильном пути,
И потому, друзья, я умолкаю.
Я думаю, нам лучше разойтись,
Пожав друг другу руки. Мне — туда,
А вам, куда указывают ваши
Желания. У каждого — ведь правда? —
Свои желанья. Даже у меня,
При всех моих несчастьях, про запас
Желанье есть — пойти и помолиться.
Всё это только вихрь пустых словес.
Ты прав. Простите, если вас обидел.
Простите.
Никаких обид, милорд.
А вот и ты ошибся. Есть обида,
Готов поклясться Патриком Святым, —
Всего одна обида, но большая.
Из-за неё честняга этот призрак
И приходил. А он и впрямь — честняга,
Иначе бы навряд ли он позволил,
Чтоб вы мою выпытывали тайну.
…Ну что ж, друзья надёжные мои,
Мои соратники, мои солдаты,
Что будет, если я вас попрошу?
Лишь то, милорд, что просьбу мы исполним.
Я попрошу молчание хранить.
Мы обещаем.
Обещанья мало.
Клянитесь.
Я клянусь своею честью.
А я — своей.
Клянитесь на мече.
Мы поклялись.
Сказáл я — на мече.
Клянитесь!
Ха-ха, дружок, ты тоже так считаешь?
…Вы слышали, что этот славный парень
Вам приказал из погреба? Клянитесь.
Тогда скажите, кáк должны мы клясться?
Клянитесь на моём мече не выдать
Того, что здесь при вас произошло.
Клянитесь!
Здесь и повсюду. Кстати, перейдём
Туда… Ну-ну, поближе, джентльмены.
Теперь — по новой. Возложите руки
На этот меч и принесите клятву
Молчать о том, что было здесь, при вас.
Клянитесь!
Недурно, старый крот, совсем недурно.
Дырявишь клёклый хрящ быстрей сапёра.
Теперь ещё одно перемещение!..
Ну и денёк… Нет, это слишком странно.
Как странника его и принимайте.
Горацио, наш мир куда чудесней,
Чем снился он философам твоим.
Однако возвратимся. И поскольку
Вы поклялись, — клянитесь ещё раз,
И да поможет Божье милосердье
Вам, господа, когда я перед вами
Предстану не таким, каков я есть,
Клянитесь, что ни жестом, ни намёком,
Ни словом, ни полсловом, ни ужимкой,
Ни заговорщицкой ухмылкой, типа
«Мол, мы-то знаем…», или «Если б мы
Могли сказать, то, верно, рассказали…» —
Меня не предадите. Поклянитесь,
И да пребудут с вами Небеса.
Клянитесь!
Ну, полно, упокойся, дух мятежный!
Примите, господа, мою любовь,
Как приняли вы дружбу. Что ещё
Способен дать такой бедняк, как я?
На всё есть Божья воля. Покоримся.
Уйдём, от губ не отрывая пальца.
Когда эпоха вывихнет сустав,
Отлынивать не вправе костоправ.
Ну что же, господа, — уйдём, но вместе.
.
АКТ II
Сцена 1
Отдашь ему и деньги, и письмо.
Письмо и деньги.
Но я в тебя поверю, мой Рейнальдо,
Когда заранее ты разузнаешь,
Как он себя ведёт.
Ну да, милорд,
Я сам об этом думал.
Молодец,
Ты делаешь успехи. Для начала
Узнай, какие водятся в Париже
Датчане: кто что хочет, что имеет
И сколько стоит, и какого мненья
И те, и, скажем, эти — о Лаэрте.
А после действуй, но наверняка.
Упомяни, что ты давно знаком
С его отцом, знаком с его друзьями,
Отчасти с ним самим… Следишь за мыслью?
Естественно, милорд.
…Да, с ним самим, но больше понаслышке.
И не накоротке, поскольку он
Не то, чтоб дикий, но какой-то странный,
Подверженный влияниям… А дальше
Ты волен вешать на него собак…
Но только тех, что не пятнают чести.
Наври про трудный нрав его и буйство,
И невоздержанность, и всё такое,
Что свойственно свободной молодёжи.
И карты?..