Что они показывали?
Ползучее злодейство, а по-датски — змею подколодную.
Пьеса об этом?
Сейчас он всё расскажет. Актёры всегда всё выбалтывают.
Он растолкует эту пантомиму?
Как и любую позу, в которую вы встанете. Вы только не стыдитесь вставать, а уж он не постесняется растолковать.
Вы мерзкий, гадкий!.. Я буду смотреть пьесу.
В начале представленья
Мы просим снисхожденья
И вашего терпенья.
Это пролог или гравировка на перстне?
В любом случае — коротко.
Как любовь женщины.
С тех самых пор, как колесница Феба
Уж тридцать раз избороздила небо
И тридцать дюжин лун заёмным светом
С небес на землю изошли при этом,
Скрепили нам на много-много дней
Любовь — сердца, а руки — Гименей.
Пусть солнце и луна заставят нас
Сочесть их ещё много-много раз!
Но горе мне, супруг любезный мой,
В последнее ты время сам не свой:
То болен, то невесел, то в тоске,
Как будто жизнь твоя на волоске.
Но беспокоиться мы не должны.
У женщины страх и любовь равны:
Любовь большая, значит, страх большой,
А без любви нет страха за душой.
И сколь сильна моя к тебе любовь,
По страху ты узнаешь вновь и вновь.
Должна в глаза ты правде посмотреть:
Клянусь, я должен скоро умереть,
Поскольку в тело бренное моё
Уже вонзилось смерти остриё!
А ты останься жить, моя любовь,
Чтоб этим миром наслаждаться вновь,
И, может быть, тебе не станет хуже,
Когда найдёшь себе второго мужа.
Не говори так! Это всем известно:
Предательство с любовью несовместно.
Пусть люди проклянут меня публично,
Как только выйду замуж я вторично!
Пусть за второго под венец пойдёт
Та, что супруга первого убьёт.
Полынь, полынь… Ой, горько…
Да, ко второму браку подведёт
Нас не любовь, но мерзость и расчёт.
Я мёртвого супруга убиваю,
Когда в постели со вторым бываю.
Мой друг, я верю в искренность твою,
Но позабудешь клятву ты свою:
Поскольку смертный от природы слаб,
Своих желаний он послушный раб.
Незрелый держится за ветку плод,
Но перезреет — наземь упадёт,
А верность и святое чувство долга
Хранятся на земле не слишком долго.
Покорствуя фортуне неминучей,
Не вечен мир, и миром правит случай.
Печаль однажды в радость перейдёт,
Любовь — в забвенье, и наоборот.
Едва проходит трепетная страсть,
И мы, как плод, спешим на землю пасть:
Чрезмерные восторги и печали
Неискренни уже в своём начале.
Когда герой в опале, отчего
Бегут любимцы прежние его?
А ежели возвысится бедняк,
С ним подружиться жаждет даже враг.
Да, тот, кто не нуждается ни в чём,
На обожанье ближних обречён,
А тот, кто пресмыкается в беде,
Напрасно стонет: «О друзья, вы где?»
Мне рок судьбу печальную назначил,
А потому закончу тем, чем начал:
Увы, мы не хозяева себе,
Живем, противясь собственной судьбе…
Ты думаешь, что замуж не пойдёшь,
Но это утешительная ложь.
О, да не даст тогда земля мне пищи,
И небо — света, а в моё жилище
Пускай вовек веселье не войдёт,
Когда сорву постыдный этот плод!
Да обернутся ужасом надежды,
Да в клочья разорву свои одежды,
И радости непреходящий лик
Да помертвеет в тот постылый миг,
Когда вдовою на свою беду
Вновь за другого замуж я пойду!..
А если она клятву нарушит?