Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

<p>14</p>Как же преуспели эти суки,здесь меня гоняя, как скотину,я теперь до смерти буду рукипри ходьбе закладывать за спину.<p>15</p>Повсюду, где забава и забота,на свете нет страшнее ничего,чем цепкая серьезность идиотаи хмурая старательность его.<p>16</p>Здесь радио включают, когда бьют,и музыкой притушенные крикизвучат как предъявляемые в судживотной нашей сущности улики.<p>17</p>Томясь тоской и самомнением,не сетуй всуе, милый мой,жизнь постижима лишь в сравнениис болезнью, смертью и тюрьмой.<p>18</p>Плевать, что небо снова в тучахи гнет в тоску блажная высь,печаль души врачует случай,а он не может не найтись.<p>19</p>Еда, товарищи, табак,потом вернусь в семью;я был бы сволочь и дурак,ругая жизнь мою.<p>20</p>Я заметил на долгом пути,что, работу любя беззаветно,палачи очень любят шутитьи хотят, чтоб шутили ответно.<p>21</p>Из тюрьмы ощутил я страну —даже сердце на миг во мне замерло —всю подряд в ширину и длинукак одну необъятную камеру.<p>22</p>Бог молча ждет нас. Боль в груди.Туман. Укол. Кровать.И жар тоски, что жил в кредити нечем отдавать.<p>23</p>Я ночью просыпался и курил,боясь, что то же самое приснится:мне машет стая тысячами крыл,а я с ней не могу соединиться.<p>24</p>Прихвачен, как засосанный в трубу,я двигаюсь без жалобы и стона,теперь мою дальнейшую судьбурешит пищеварение закона.<p>25</p>Прощай, удача, мир и нега!Мы привыкаем ко всему;от невозможности побегая полюбил свою тюрьму.<p>26</p>У жизни человеческой на дне,где мерзости и боль текущих бед,есть радости, которые вполнеспособны поддержать душевный свет.<p>27</p>Там, на утраченной свободе,в закатных судорогах дняко мне уныние приходит,а я в тюрьме, и нет меня.<p>28</p>Империи летят, хрустят короны,история вершит свой самосуд,а нам сегодня дали макароны,а завтра — передачу принесут.<p>29</p>Когда уходит жить охотаи в горло пища не идет,какое счастье знать, что кто-тотебя на этом свете ждет.<p>30</p>Здесь жестко стелется кровать,здесь нет живого шума,в тюрьме нельзя болеть и ждать,но можно жить и думать.<p>31</p>Что я понял с тех пор, как попался?Очень много. Почти ничего.Человеку нельзя без пространства,и пространство мертво без него.<p>32</p>Мой ум имеет крайне скромный нрав,и наглость мне совсем не по карману,но если положить, что Дарвин прав,то Бог создал всего лишь обезьяну.<p>33</p>Мы жизни наши ценим слишком низко,меж тем как то медвяная, то деготьистория течет настолько близко,что пальцами легко ее потрогать.<p>34</p>Я теперь вкушаю винегретсетований, ругани и стонов,принят я на главный факультетуниверситета миллионов.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия