Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

56

В России слезы светятся сквозь смех,Россию Бог безумием карал,России послужили больше всехте, кто ее сильнее презирал.

57

Я стараюсь вставать очень ранои с утра для душевной разминкисыплю соль на душевные раныи творю по надежде поминки.

58

Впервые жизнь явилась мневсей полнотой произведения:у бытия на самом дне —свои высоты и падения.

59

С утра на прогулочном дворикележит свежевыпавший снеги выглядит странно и горько,как новый в тюрьме человек.

60

Сижу пока под следственным давлениемв одном из многих тысяч отделений;вдыхают прокуроры с вожделениембукет моих кошмарных преступлений.

61

В тюрьме я учился по жизням соседним,сполна просветившись догадкою главной,что надо делиться заветным последним —для собственной пользы, неясной, но явной.

62

Жаль мне тех, кто тюрьмы не изведал,кто не знает ее сновидений,кто не слышал неспешной беседыо бескрайностях наших падений.

63

Тюремная келья, монашеский пост,за дверью солдат с автоматом,и с утренних зорь до полуночных звезд —молитва, творимая матом.

64

Вокруг себя едва взгляну,с тоскою думаю холодной:какой кошмар бы ждал страну,где власть и впрямь была народной.

65

В тюрьме я в острых снах переживаютакую беготню по приключениям,как будто бы сгущенно проживаюто время, что убито заключением.

66

Когда уход из жизни близок,хотя не тотчас, не сейчас,душа, предощущая вызов,духовней делается в нас.

67

Не потому ли мне так снятсялихие сны почти все ночи,что Бог позвал меня на танцы,к которым я готов не очень?

68

Всмотревшись пристрастно и пристально,я понял, что надо спешить,что жажда покоя и пристанивот-вот помешает мне жить.

69

У старости есть мания страдатьв томительном полночном наваждении,что попусту избыта благодать,полученная свыше при рождении.

70

Не лезь, мой друг, за декорации —зачем ходить потом в обиде,что благороднейшие грациитак безобразны в истом виде.

71

Вчера сосед по нарам взрезал вены;он смерти не искал и был в себе,он просто очень жаждал переменыв своей остановившейся судьбе.

72

Я скепсисом съеден и дымом пропитан,забыта весна и растрачено лето,и бочка иллюзий пуста и разбита,а жизнь — наслаждение, полное света.

73

Я что-то говорю своей жене,прищурившись от солнечного глянца,а сын, поймав жука, бежит ко мне.Такие сны в тюрьме под утро снятся.

74

Вот и кости ломит в непогоду,хрипы в легких чаще и угарней;возвращаясь в мертвую природу,мы к живой добрей и благодарней.

75

Все, что пропустил и недоделал,все, чем по-дурацки пренебрег,в памяти всплывает и умелоночью прямо за душу берет.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия