Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

96

Какое это счастье: на свободесо злобой и обидой через грязьбрести домой по мерзкой непогодеи чувствовать, что жизнь не удалась.

97

Глаза упавшего коня,огромный город без движения,помойный чан при свете дня —моей тюрьмы изображение.

98

Стихов довольно толстый томик,отмычку к райским воротам,а также свой могильный холмикменяю здесь на бабу там!

99

В тюрьме вечерами сидишь молчаливои очень на нары не хочется лезть,а хочется мяса, свободы и пиваи изредка — славы, но чаще — поесть.

100

В наш век искусственного мехаи нефтью пахнущей икрынет ничего дороже смеха,любви, печали и игры.

101

Тюрьма — не только боль потерь.Источник темных откровений,тюрьма еще окно и дверьв пространство новых измерений.

102

В тюрьму посажен за грехии сторожимый мразью разной,я душу вкладывал в стихи,а их носил под пяткой грязной.

103

И по сущности равные шельмы,и по глупости полностью схожите, кто хочет купить подешевле,те, кто хочет продать подороже.

104

Взломщики, бандиты, коммунары,взяточники, воры и партийцы —сотни тел полировали нары,на которых мне сейчас не спится.Тени их проходят предо мноюкадрами одной кошмарной серии,и волной уходят за волноюжертвы и строители империи.

105

Грабительство, пьяная драка,раскража казенного груза...Как ты незатейна, однако,российской преступности Муза!

106

Все дороги России — беспутные,все команды в России — пожарные,все эпохи российские — смутные,все надежды ее — лучезарные.

107

Меня не оставляет ни на часжелание кому-то доказать,что беды, удручающие нас,на самом деле тоже благодать.

108

Божий мир так бестрепетно ясени, однако, так сложен притом,что никак и ничуть не напрасенстрах и труд не остаться скотом.

109

На улице сейчас — как на душе:спокойно, ясно, ветрено немного,и жаль слегка, что главная дорога,по-видимому, пройдена уже.

110

Есть еле слышный голос крови,наследства предков тонкий глас,он сводит или прекословит,когда судьба сближает нас.

111

Нет, не судьба творит поэта,он сам судьбу свою творит,судьба — платежная монетаза все, что вслух он говорит.

112

Вослед беде идет удача,а вслед удачам — горечь бед;мир создан так, а не иначе,и обижаться смысла нет.

113

Живущий — улыбайся в полный роти чаще пей взбодряющий напиток;в ком нет веселья — в рай не попадет,поскольку там зануд уже избыток.

114

Последнюю в себе сломив твердынюи смыв с лица души последний грим,я, Господи, смирил свою гордыню,смири теперь свою — поговорим.

115

Я глубже начал видеть пустоту,и чавкающей грязи плодородность,и горечь, что питает красоту,и розовой невинности бесплодность.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия