Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

<p>158</p>Нужда и несчастье, тоска и позор —единственно верные средства,чтоб мысли и света соткался узор,оставшись потомку в наследство.<p>159</p>О том, что подлость заразительнаи через воздух размножается,известно всем, но утешительно,что ей не каждый заражается.<p>160</p>Не знаю вида я красивей,чем в час, когда взошла лунав тюремной камере в Россиизимой на волю из окна.<p>161</p>Сижу в тюрьме, играя в пряткис весной, предательски гнилой,а дни мелькают, словно пяткимоей везучести былой.<p>162</p>По счастью, я не муж наук,а сын того блажного племени,что слышит цвет и видит звуки осязает запах времени.<p>163</p>То ли поздняя ночь, то ли ранний рассвет.Тишина. Полумрак. Полусон.Очень ясно, что Бога в реальности нет.Только в нас. Ибо мы — это Он.<p>164</p>Вчера я так вошел в экстаз,ища для брани выражения,что только старый унитазтакие знает извержения.<p>165</p>Как сушат нас число и мера!Наседка века их снесла.И только жизнь души и херане терпит меры и числа.<p>166</p>Счастливый сон: средь вин сухих,с друзьями в прениях бесплодныхза неименьем дел своихтолкую о международных.<p>167</p>Нас продают и покупают,всмотреться если — задарма:то в лести густо искупают,то за обильные корма.И мы торгуемся надменно,давясь то славой, то рублем,а все, что истинно бесценно,мы только даром отдаем.<p>168</p>Чтоб хоть на миг унять своелюбви желание шальное,мужик посмеет сделать все,а баба — только остальное.<p>169</p>Как безумец, я прожил свой день,я хрипел, мельтешил, заикался;я спешил обогнать свою теньи не раз об нее спотыкался.<p>170</p>Со всеми свой и внешностью как все,я чувствую, не в силах измениться,что я чужая спица в колесе,которое не нужно колеснице.<p>171</p>Беды и горечи микробывитают здесь вокруг и рядом;тюрьма — такой источник злобы,что всю страну питает ядом.<p>172</p>Про все, в чем убежден я был заочно,в тюрьме поет неслышимая скрипка:все мертвое незыблемо и прочно,живое — и колеблемо, и зыбко.<p>173</p>Забавно слушать спор интеллигентовв прокуренной застольной духоте,всегда у них идей и аргументовчуть больше, чем потребно правоте.<p>174</p>Без удержу нас тянет на огонь,а там уже, в тюрьме или в больнице,с любовью снится женская ладонь,молившая тебя остановиться.<p>175</p>Как жаль, что из-за гонора и лении холода, гордыней подогретого,мы часто не вставали на колении женшину теряли из-за этого.<p>176</p>Ростки решетчатого семеникошмарны цепкостью и прочностью,тюрьма снаружи — дело времени,тюрьма внутри — страшна бессрочностью.<p>177</p>В тюрьме я понял: Божий гласво мне звучал зимой и летом:налей и выпей, много разты вспомнишь с радостью об этом.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия