С земными смешались небесные волны,и звезды сместились, и мечутся чёлны.Душа моя сблизилась с горним престолом,и было мне Слово,зачем, вопросил Он, вернулась ты снова?Уж время заката, а путь еще долог,я жажду найти небывалое словои Птицей[41] взметнуться к небесному свету…О, буйные ветры,мой челн унесите на Хо́лмы бессмертных[42]!Люй Бэньчжун
(1084–1145)
Мне жаль, что ты – не ясная луна
Мелодия «Цайсанцзы»
Мне жаль, что ты – не ясная луна,ведь где бы ни был я,ведь где бы ни был я,со мной не разлучается она.И все же жаль, что ты, как та луна,то так близка, то далека,то так близка, то далека,и жди, когда опять придет она.Чжан Юаньгань
(1091–1170?)
На тихом озере встает волна
Мелодия «Хуаньсиша»
На тихом озере[43] встает волна,гора покачивается, черна,и башенки хрусталь уходит в ночь.Луну приоткрывают туч клочки,на лотосах – росинки-светлячки,я сед, но до зари здесь быть не прочь.Лу Ю
(1125–1210)
Я парус поставлю, мечтая о доме
Мелодия «Наньсянцзы»
Я парус поставлю, мечтая о доме,причал за причалом миную – так путь мой огромен,и челн у духмяной косы уже видится в дреме.Закатный туман,а там, за деревьями, вижу свой милый Учан.Но иней тоски опушает виски,парадное платье, дворцовый прием – это было,да нет уже тех, с кем мы были близки,так пусто, уныло.Боюсь, что чужие места мне уж более милы.Пою сливу
Мелодия «Бусуаньцзы»
На пустыре за ямом, где мостки,она цветет в тиши вдали от взоров,во мгле ночной одна, полна глухой тоски,тем паче ветер гнет и мочит морось.И в мыслях нет соперничать с другими,завистливость пускай владеет ими.Всем вянуть, падать в грязь ничтожным прахом,а память сохранит лишь дивный запах.О, этих тонких рук извив[44]
Мелодия «Чайтоуфэн»
О, этих тонких рук извив,янтарный хмель бокала,весенний парка дух и нежность ив…Безумство шквалаусладу юных дней прервало,душа моя упала в темь,на годы сирой стала.Зачем?! Зачем?! Зачем?!И вот опять – весна…Как ты измождена,от слез платочек шелковый намок.Увяла, как цветок,в досужем доме у пруда.Любовь – кремень, она еще тверда,да выразить ее уж сложно.И – поздно! Поздно! Поздно!Луна ли, ветер, я – с удой
Мелодия «Цюэцяосянь»
Луна ли, ветер, я – с удойсижу в накидке травяной,домишко – от мостков невдалеке.Но рыбку сбыть могу лишь на толчкес его пустой мирскою суетой.Придет вода – спущу свой челн,швартуюсь при затишье волн,спадет вода – уйду, веселья полн.Меня тут почитают Янь Цзылином[45],а я – лишь рыбачок неприхотливый.В закатных облаках стоит моя лачуга
Мелодия «Чжэгутянь»