Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— Знал, что за мной придут, — ответил добродушный голос, и Гарри неожиданно понял, кто это: отец Тонкс. — Услышал, что на той неделе Пожиратели Смерти в округу наведывались, и решил, что лучше мне удрать. Я ж отказался регистрироваться как магглорождённый, из принципа, понимаешь, ну и знал, что это только вопрос времени, что когда-нибудь придётся мне смыться. С женой будет всё путём, она чистокровная. А потом я тут встретил Дина, где-то совсем недавно, так, сынок?

— Ага, — сказал ещё один голос, и Гарри, Рон и Эрмиона уставились друг на друга, безмолвные, но вне себя от возбуждения, потому что они без сомнения опознали голос Дина Томаса, товарища-гриффиндорца.

— Что, магглорождённый? — спросил первый голос.

— Точно не знаю, — ответил Дин. — Мой отец бросил маму, когда я был маленьким. Так что мне не доказать, что он был волшебником.

Некоторое время было тихо, если не считать звуков жевания; потом снова заговорил Тэд.

— Надо сказать, Дирк, я был удивлён, тебя встретив. Приятно — но удивлён. Говорили, что ты попался.

— Было дело, — сказал Дирк. — Я устроил побег с полпути в Азкабан. Ошеломил Долиша и умыкнул его метлу. Это оказалось проще, чем я думал; я не уверен, что он был тогда в полном порядке. Может, его Заморочили. Если так, то я готов руку пожать тому колдуну или ведьме, кто это сделал, мне же, наверное, жизнь спасли.

Последовала ещё одна пауза, в которой только потрескивал огонь и шумела река. Потом Тэд сказал: — А вы двое во что вляпались? У меня, э, было впечатление, что гоблины, если в целом, на стороне Сами-Знаете-Кого.

— У вас было неправильное впечатление, — сказал гоблин, тот, у которого голос повыше. — Мы не принимаем ни чьей стороны. Это война среди волшебников.

— Тогда как вышло, что вы скрываетесь?

— Я счёл это благоразумным, — сказал гоблин с голосом пониже. — Как отринувший то, что я расцениваю как недопустимое требование, я считаю свою личную безопасность под угрозой.

— Какой работы от вас просили? — спросил Тэд.

— Службы, плохо совместимой с достоинством моей расы, — ответил гоблин, и, когда он это говорил, его голос был грубее, и менее похож на человеческий. — Я не домовой эльф.

— А как у вас, Грифук?

— Схожие причины, — сказал гоблин с голосом повыше. — Гринготтс больше не под исключительным контролем моего народа. Я не признаю волшебного руководства.

Он вполголоса добавил что-то на гоббледгуке, и Горнук рассмеялся.

— В чём шутка? — спросил Дин.

— Он сказал, — ответил ему Дирк, — что есть вещи, которых волшебникам всё равно не понять.

Короткая пауза, потом…

— Не врубился, — сказал Дин.

— Перед тем, как уйти, я свершил свою маленькую месть, — сказал Грифук по-английски.

— Добрый человек — то есть, я хотел сказать гоблин, — поспешно поправился Тэд, — неужто ты сумел запереть какого-нибудь Пожирателя Смерти в одно из ваших особо секретных хранилищ?

— Даже устрой я это, уж меч-то не помог бы ему выбраться, — ответил Грифук. Горнук захохотал, и даже Дирк выдавил смешок.

— Мы с Дином по-прежнему чего-то не понимаем, — сказал Тэд.

— И Северус Снэйп тоже, хотя он этого не знает, — сказал Грифук, и оба гоблина разразились зловещим хохотом. Гарри в палатке едва дышал от возбуждения: они с Эрмионой уставились друг на друга, прислушиваясь изо всех сил.

— А ты не слыхал об этом, Тэд? — спросил Дирк. — Про ребят, которые пытались выкрасть меч Гриффиндора из Снэйпова кабинета в Хогвартсе?

Словно электрический ток прошёл сквозь Гарри, так что каждый нерв задрожал, как струна, но сам он застыл, словно пустил корни.

— Ни слова не слышал, — ответил Тэд. — Это было в Прорицател е?

— Навряд, — усмехнулся Дирк. — Мне вот Грифук рассказал, а он слышал от Билла Висли, который работает для банка. Среди ребят, которые пытались украсть меч, была Биллова сестрёнка.

Гарри глянул на Рона и Эрмиону — они вцепились в Ушлые Уши, словно утопающие в соломинку.

— Она и ещё пара дружков пробрались в Снэйпов кабинет и разнесли стеклянный футляр, где он хранил меч. Снэйп их застукал, когда они уносили меч по лестнице.

— Помоги им Господь, — сказал Тэд. — Они что, думали, что смогут пойти с этим мечом на Сам-Знаешь-Кого? Или на самого Снэйпа?

— Ну, что они там ни собирались делать с мечом, но Снэйп решил, что у него держать меч опасно, — ответил Дирк. — Пару деньков спустя, перемолвившись, как я полагаю, с Сами-Знаете-Кем, он отослал меч в Лондон, пусть он лучше лежит в Гринготтсе.

Гоблины вновь захохотали.

— По-прежнему не вижу, в чём соль, — сказал Тэд.

— Это ж липа, — выдавил Грифук.

— Меч Гриффиндора!

— О да. Копия — прекрасная копия, надо признать — но сделанная волшебником. Оригинал выковали гоблины, много веков назад, и у него особые свойства, они под силу только гоблинам-оружейникам. Так что где бы истинный меч Гриффиндора ни был, он не в хранилищах банка Гринготтс.

— Вижу, — сказал Тэд. — И я так понимаю, что рассказать Пожирателям Смерти об этом вы не потрудились.

— Я не нашёл основания потревожить их этим, — напыщенно объяснил Грифук, и Тэд с Дином присоединились к хохочущим Горнуку и Дирку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей