Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— От этих беспалочных одни проблемы, — вздохнул Трэверс. — Пока попрошайничают, ещё ладно, но на прошлой неделе одна, представьте, вздумала умолять замолвить за неё словечко в министерстве! «Я ведьма, сэр, ведьма, позвольте доказать!» — запищал он женским голосом. — Как будто я ей отдам свою палочку... А кстати, чьей, — с любопытством спросил Трэверс, — пользуетесь вы, Беллатрикс? Я слышал, ваша...

— Моя — у меня, — ледяным тоном отчеканила Гермиона, предъявляя ему волшебную палочку Беллатрикс. — Уж не знаю, каких вы сплетен наслушались, но вас подло дезинформировали!

Трэверс, слегка сконфуженный, повернулся к Рону:

— А кто ваш спутник? Я что-то не узнаю.

— Драгомир Деспард, — сказала Гермиона. Они решили, что Рону безопаснее быть выдуманным иностранцем. — Он почти не говорит по-английски, но сочувствует идеям Чёрного Лорда. Приехал из Трансильвании познакомиться с нашим новым режимом.

— В самом деле? Как поживаете, Драгомир?

— Каг дила? — осведомился Рон и протянул руку.

Трэверс коснулся её двумя пальцами, будто опасаясь испачкаться.

— И что же привело вас и вашего... кхм... сочувствующего друга на Диагон-аллею в этакую рань? — поинтересовался Трэверс.

— Мне нужно в «Гринготтс», — ответила Гермиона.

— Увы, мне тоже, — вздохнул Трэверс. — Золото, бренный металл! Без него никак, хоть и неприятно якшаться с нашими длиннопалыми дружками.

Пальцы Цапкрюка на миг впились в шею Гарри.

— Пойдёмте? — предложил Трэверс, жестом приглашая Гермиону за собой.

Ей ничего не оставалось, как двинуться за ним петляющей улице к белоснежному зданию «Гринготтса», что возвышалось над магазинчиками. Рон плёлся рядом, следом шагали Гарри с Цапкрюком.

Бдительный Упивающийся Смертью — только этого не хватало! Хуже того, при нём Гарри не мог поговорить ни с Роном, ни с Гермионой. Вскоре они оказались у мраморной лестницы, ведущей к массивным бронзовым дверям. Однако гоблинов-охранников в ливреях, как и предупреждал Цапкрюк, сменили два колдуна с длинными тонкими золотыми прутами в руках.

— Ах, индикаторы искренности! — театрально вздохнул Трэверс. — Примитивно... но эффективно!

Он направился вверх по ступеням, кивнув налево и направо. Колдуны подняли прутья и провели ими вверх-вниз вдоль его тела. Индикаторы искренности выявляли маскировочные заклятия и спрятанные магические предметы. Зная, что в запасе всего несколько секунд, Гарри нацелил палочку Драко на охранников по очереди и дважды пробормотал: «Конфундо». Незаметно для Трэверса, который сквозь бронзовые двери заглядывал в банк, охранники, поражённые заклинанием, слегка вздрогнули.

Гермиона поднялась по ступенькам; длинные чёрные волосы струились по спине.

— Секунду, мадам. — Охранник поднял индикатор.

— Но вы нас уже проверили! — воскликнула Гермиона властным, надменным тоном Беллатрикс. Трэверс, подняв брови, обернулся. Охранник был озадачен. Он воззрился на золотой щуп, затем на товарища. Тот в некотором оцепенении сообщил:

— И правда проверил, Мариус.

Гермиона прошествовала внутрь. Рон шёл рядом с ней, невидимые Гарри и Цапкрюк — чуть позади. Переступив порог, Гарри обернулся: оба колдуна озадаченно чесали в затылках.

Перед внутренними серебряными дверями с гравировкой — стихотворным предостережением для воров — стояли два гоблина. Гарри посмотрел на стихотворение и кристально ясно вспомнил день, когда ему исполнилось одиннадцать, — лучший свой день рождения. Тогда на этом самом месте Огрид, возвышаясь у него за спиной, как гора, сказал: «Сюда только полоумный сунется». В тот день «Гринготтс» казался чудом из чудес, и в нём был сейф с кучей золота, о котором Гарри даже не подозревал. Ему и в голову не могло прийти, что однажды он вернётся сюда красть... Впрочем, спустя пару секунд они уже очутились в огромном мраморном вестибюле банка.

За длинной стойкой на высоких стульях сидели гоблины, обслуживая первых клиентов. Гермиона, Рон и Трэверс направились к старому гоблину, который через лупу изучал толстую золотую монету. Гермиона пропустила Трэверса первым, сделав вид, что показывает Рону красоты вестибюля.

Гоблин отшвырнул монету, буркнул: «Лепреконово», а затем поздоровался с Трэверсом. Тот предъявил золотой ключик, который проверили и возвратили.

Гермиона шагнула вперёд.

— Мадам Лестранж! — воскликнул гоблин, вздрогнув от неожиданности. — Святое небо! Чем... могу быть полезен?

— Мне нужно в свой сейф, — объявила Гермиона.

Старый гоблин как будто отпрянул. Гарри огляделся. На них смотрел не только Трэверс, но и несколько других гоблинов. Все оторвались от работы и пристально следили за Гермионой.

— Позвольте вас... опознать, — попросил гоблин.

— Опознать? Раньше этого не требовалось! — возмутилась она.

Они знают! — зашептал Цапкрюк Гарри в ухо. — Их наверняка предупредили, что возможно появление самозванцев!

— Достаточно вашей палочки, мадам, — сказал гоблин, протягивая чуть дрожащую руку, и Гарри посетило ужасное озарение: гоблины «Гринготтса» знают, что палочка Беллатрикс украдена.

Перейти на страницу:

Похожие книги