Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

Он заходил глубже и глубже, выглядывая предметы, которые видел в единственный свой предыдущий визит сюда. Он тяжело дышал — и вдруг самая душа его, казалось, задрожала. Прямо впереди вырос пузырчатый старый буфет, куда Гарри сирятал учебник по зельеделию. На буфете стоял щербатый бюст ведуна в старом пыльном парике и старинной потускневшей диадеме. До ведуна оставалось ещё футов десять, но Гарри уже протянул руку, и тут голос за спиной произнёс:

— Минуточку, Поттер.

Он затормозил, обернулся. Сзади, целясь в него волшебными палочками, плечом к плечу стояли Краббе и Гойл. А из-за их ухмыляющихся рож выглядывал Драко Малфой.

— Палочка у тебя — моя. — Малфой выставил между Краббе и Гойлом ещё одну палочку.

— Уже нет, — задыхаясь, ответил Гарри, крепче сжимая в руке палочку из боярышника. — Кто победил, тот и хозяин. А эту кто тебе одолжил, Малфой?

— Моя мать, — ответил Драко.

Гарри засмеялся, хотя ничего смешного тут не было. Он больше не слышал ни Рона, ни Гермионы. Наверное, далеко забрели в поисках диадемы.

— Что ж вы к Вольдеморту не побежали? — осведомился Гарри.

— Мы хотим награду, — поведал Краббе. Надо же, такая громадина, а голос тихий: кажется, до этого он при Гарри ни разу не раскрывал рта. Краббе улыбался как ребёнок, которому обещали мешок конфет. — Мы остались, Поттер. Решили не уходить. Отдадим тебя ему.

— Отличный план, — делано восхитился Гарри. Вот ведь незадача: он почти у цели, а тут эти кретины. Неужто они ему помешают? Он медленно попятился к окаянту, криво венчающему бюст. Если б схватить его прежде, чем вспыхнет драка...

— Ну и как вы сюда проникли? — спросил он, отвлекая противника.

— Я весь прошлый год только что не ночевал в Камере Хранения Вещей, — пронзительно сказал Малфой. — Уж знаю, как войти.

— Мы прятались в коридоре, — хрюкнул Гойл. — Мы теперь умеем прозарычальные заклятия! А тут ты, — его физиономия расплылась в тупой улыбке, — и говоришь такой, ищу «диа-демона». Что за «диа-демон», а?

— Гарри? — внезапно позвал Рон из-за горы барахла. — Ты с кем разговариваешь?

Краббе махнул волшебной палочкой, словно огромным кнутом, и завопил:

— Десцендо!

Пятидесятифутовая гора старой мебели, сломанных чемоданов, древних книг, мантий и прочего непонятного старья зашаталась и начала рушиться в проход, где стоял Рон.

— Рон! — заорал Гарри.

Он услышал, как закричала Гермиона, как по другую сторону рушащейся стены сыплются на пол бесчисленные вещи, указал палочкой на шатающуюся гору и произнёс:

— Фините!

Всё замерло.

— Стой! — завопил Малфой, хватая за руку Краббе, который собрался повторить заклинание. — Если всё тут разгромишь, тогда прощай диадема!

— И что? — Краббе высвободился. — Чёрному Лорду нужен Поттер, а не «диа-демон».

— Поттер пришёл за ней, — объяснил Малфой с плохо скрываемым раздражением на тупость своих соратников. — А значит...

— Что «значит»? — свирепо переспросил Краббе. — Кого волнует твоё мнение? Я тебе больше не подчиняюсь, Драко. Вам с твоим папашей кранты!

— Гарри?! — снова закричал Рон. — Что там у тебя происходит?

— Гарри? — передразнил Краббе. — Что там у тебя?... Руки прочь, Поттер! Круцио!

Гарри потянулся к диадеме. Проклятие Краббе промазало, но попало в каменный бюст. Тот взлетел, диадема соскочила — и следом за бюстом исчезла в куче всякого мусора.

— ПРЕКРАТИ! — заорал Малфой Краббе, и крик эхом прокатился по огромной комнате. — Он нужен Чёрному Лорду живым...

— И чего? Я ж его не убиваю! — завопил Краббе, сбрасывая руку Малфоя. — Но вообще могу! Чёрный Лорд хочет его прикончить, так какая раз...

Алый луч молнией пронёсся в дюйме от Гарри — Гермиона, выбежав из-за угла позади него, послала сногсшибатель прямо Краббе в голову. Но не попала: Малфой вовремя его оттолкнул.

— А вот и мугродье! Авада Кедавра!

Гарри видел, как Гермиона увернулась, и ярость оттого, что Краббе взаправду попытался её убить, буквально ослепила его. Он пальнул сногсшибателем. Краббе отскочил и случайно выбил волшебную палочку из руки Малфоя. Та откатилась под гору сломанной мебели и коробок.

— Не убивать его! НЕ УБИВАТЬ! — закричал Малфой; Краббе и Гойл между тем подступали к Гарри. Они замешкались всего на секунду, но Гарри хватило и этого.

— Экспеллиармус!

Палочка Гойла вылетела из его руки и исчезла в груде хлама за его спиной. Гойл по-дурацки запрыгал на месте, пытаясь её достать. Малфой отшатнулся от второго сногсшибателя Гермионы, а Рон, появившись в другом конце прохода, послал в Краббе полный телобинт, от которого тот еле спасся.

Краббе развернулся и опять выпалил:

— Авада Кедавра!

Рон исчез из виду, спасаясь от смертоносной зелёной молнии. Обезоруженный Малфой спрятался за трёхногим платяным шкафом. Гермиона кинулась в атаку, по пути сшибив Гойла.

— Где-то здесь! — крикнул ей Гарри, указывая на груду рухляди, где затерялась диадема. — Поищи, а я пока помогу Ро...

— ГАРРИ! — завопила она.

Нарастающий рёв заставил его обернуться, и вовремя: Рон и Краббе неслись к нему со всех ног.

Перейти на страницу:

Похожие книги