— Знал, что за мной придут, — ответил Тед, и Гарри вдруг понял, кто это: отец Бомс. — На той неделе прослышал, что в округе шастают Упивающиеся Смертью, и решил уносить ноги. Я принципиально отказался регистрироваться как муглорождённый, но они всё равно бы меня вычислили рано или поздно, ну, я и рванул. С женой, надеюсь, обойдётся, она чистокровная... Потом вот встретил Дина... когда? Пару дней назад, да, сынок?
— Да, — подтвердил ещё один голос, и Гарри, Гермиона и Рон взволнованно переглянулись. Дин Томас, их товарищ по «Гриффиндору»!
— Тоже муглорождённый? — поинтересовался первый мужчина.^
— Не уверен, — ответил Дин. — Отец бросил маму, когда я был совсем маленький. И доказательств, что он колдун, у меня нет.
Снова пауза, пока все жевали, затем опять заговорил Тед:
— Знаешь, Дирк, я удивлен, что тебя встретил. Рад, но... удивлён. По слухам, тебя сцапали.
— Меня и сцапали, — отозвался Дирк, — но я сбежал с полдороги к Азкабану. Сшиб Давлиша, отобрал метлу. Причём запросто. Похоже, он не в себе — может, под заморочным заклятием. Если так, жму руку тому, кто это сделал. Он спас мне жизнь.
Вновь тишина, только костёр потрескивал и гудела река. Затем голос Теда:
— А за кого вы-то двое? У меня... э-э... сложилось впечатление, что все гоблины за Сами-Знаете-Кого.
— Впечатление ложное, — ответил гоблин с голосом потоньше. — Мы ни за кого. Это война колдунов.
— Что ж вы тогда прячетесь?
— Я счёл это благоразумным, — ответил другой гоблин. — Мне сделали оскорбительное предложение. Я отказался. И поставил свою жизнь под угрозу.
— Чего они хотели? — спросил Тед.
— Услуг, не совместимых с достоинством моего народа. — Голос гоблина стал жёстче и почти не похож на человеческий. — Я им не домашний эльф.
— А ты, Цапкрюк?
— Та же история, — отозвался тонкий голос. — «Гринготтс» вышел из-под абсолютного контроля моей расы. Но колдунов за хозяев я не признаю.
Он добавил что-то едва слышно на гоблеберде, и Горнук засмеялся.
— Шутка? — поинтересовался Дин.
— Он говорит, — ответил Дирк, — что колдуны тоже кой-чего не признают.
Короткая пауза.
— Я что-то не понял, — сказал Дин.
— Перед побегом я им слегка отомстил, — пояснил Цапкрюк по-английски.
— Хороший ты человек, то есть гоблин, — поспешно поправился Тед. — Вы, случаем, не заперли кого-нибудь из Упивающихся Смертью в вашем сверхнадёжном хранилище?
— Если б так, ему бы и меч не помог, — бросил Цапкрюк. Горнук опять рассмеялся, и даже Дирк суховато хмыкнул.
— Мы с Дином, похоже, что-то пропустили, — заметил Тед.
— Как и Злотеус Злей, хоть он про то и не знает, — ответил Цапкрюк.
Оба гоблина злобно захохотали. Гарри так разволновался, что едва мог дышать. Они с Гермионой, глядя друг на друга, напряжённо вслушивались.
— Неужто не слыхал, Тед? — изумился Дирк. — Про то, как детишки в «Хогварце» пытались выкрасть меч Гриффиндора из кабинета Злея?
Гарри словно пронзило током. Он замер, но каждый его нерв дрожал.
— Нет, — недоуменно ответил Тед. — В «Оракуле» не писали?
— Вряд ли, — фыркнул Дирк. — Цапкрюк говорит, что узнал от Билла Уизли — тот тоже в банке работает. Среди воришек была его младшая сестра.
Гарри уставился на Рона и Гермиону. Те вцепились в подслуши, как утопающие в спасательный круг.
— Она и ещё пара ребят проникли в кабинет Злея и расколошматили стеклянный ларец с мечом. Злей поймал их на лестнице.
— Храни их небеса! — воскликнул Тед. — Меч-то им зачем понадобился? Против Сам-Знаешь-Кого воевать? Или против Злея?
— Мне почём знать? Только Злей решил, что мечу у него в кабинете больше не место, — ответил Дирк. — И через два дня, получив небось добро от Сами-Знаете-Кого, переслал его на хранение в «Гринготтс».
Гоблины опять покатились со смеху.
— Никак не пойму, что смешного, — сказал Тед.
— Это подделка, — давясь от хохота, выговорил Цапкрюк.
— Меч Гриффиндора?
— Ну да! Копия. Великолепная, надо признать, но колдовской работы. Оригинал много веков назад выковали гоблины, а у нашего оружия особые свойства. Так что настоящий меч Гриффиндора где угодно, только не в хранилище «Гринготтса».
— Ясно, — сказал Тед. — Я правильно понимаю, что Упивающимся Смертью вы об этом не сообщили?
— Что ж их расстраивать по пустякам, — довольно отозвался Цапкрюк, и на сей раз Тед и Дин присоединились к общему веселью.
В палатке Гарри закрыл глаза, пытаясь усилием воли заставить кого-нибудь у костра задать вопрос, который волновал его больше всего на свете. Спустя минуту, тянувшуюся четверть часа, на его немую мольбу откликнулся Дин, который тоже (ревниво вспомнил Гарри) когда-то встречался с Джинни:
— А что с Джинни и остальными? С теми, кто пытался украсть меч?
— Сурово наказаны, — равнодушно обронил Цапкрюк.
— Но они целы? — всполошился Тед. — Ну в смысле... Уизли, по-моему, уже хватает изуродованных детей.
— Насколько я знаю, ничего серьёзного, — сказал Цапкрюк.
— Повезло, — кивнул Тед. — При послужном списке Злея надо радоваться, что вообще живы.
— Так вы верите слухам, Тед? — спросил Дирк. — Что Злей убил Думбльдора?