Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

И тут он увидел их: Малфой, обхвативший руками потерявшего сознание Гойла, сидел на хрупкой башенке сооружённой из парт. Гарри спикировал вниз. Малфой заметил его и поднял руку вверх, но как только он ухватился за Гарри, тот понял, что ничем хорошим это не кончится. Гойл был слишком тяжёлый, а рука Малфоя, скользкая от пота, постепенно выскальзывала из руки Гарри.

— Если мы умрём из-за них, я прибью тебя, Гарри! — прокричал Рон, и когда огненная химера пыталась настичь их с Гермионой, они затащили Гойла к себе на метлу и устремились вверх.

— Дверь! Лети к двери! — крикнул Малфой Гарри прямо в ухо, и Гарри ускорился, следуя за Роном, Гермионой и Гойлом сквозь чёрный дым. Он едва мог дышать; все окружавшие их несожжённые предметы взлетели в воздух: чаши, щиты, светящееся ожерелье, и старая, потускневшая диадема.

— Что ты делаешь? Куда мы летим, дверь там!!! — кричал Малфой, но Гарри наклонил древко и нырнул вниз. Казалось, что диадема падает как при замедленной съёмке, ярко сверкая. Как только она приблизилась к пламенной змее, Гарри поймал тиару вокруг запястья.

Гарри отлетал в стороны, когда змея бросалась на него. Он взлетел вверх, прямо туда, где, как молился он, была открытая дверь. Рон, Гермиона и Гойл исчезли, а Малфой кричал и до боли как крепко вцепился в Гарри. Сквозь дым Гарри увидел участок стены и направил метлу туда, и через несколько секунд кислород наполнил его лёгкие, и они натолкнулись на стену в коридоре.

Малфой слез с метлы и упал лицом вниз, задыхаясь, кашляя и ещё его тошнило. Гарри перевернулся и сел. Дверь в Выручай-Комнату исчезла. Рон с Гермионой, задыхаясь, сидели на полу около Гойла, который всё ещё был без сознания.

— Кра-аббе, — тихо заговорил Малфой, — Кра-аббе…

— Он мёртв, — резко сказал Рон.

Никто не говорил ни слова, а только лишь кашляли. После нескольких ударов замок опять затрясло, и много полупрозрачных людей, кричавших от желания сражаться, проскакали на лошадях. Гарри вскочил на ноги, как только Клуб Безголовых Охотников проскакал мимо, и осмотрелся: сражение всё ещё продолжалось. Люди кричали намного сильнее, чем только что проехавшие призраки. Гарри запаниковал.

— Где Джинни? — резко сказал он. — Она же была здесь. Она должна была вернуться в Выручай-Комнату.

— Ужас, неужели ты думаешь, что она всё ещё будет работать после пожара? — спросил Рон, поднимаясь на ноги и осматриваясь по сторонам. — Мы разделимся и будем сторожить…?

— Нет, — сказала Гермиона, сама вставая с пола. Малфой и Гойл безнадёжно лежали на полу коридора, у них не было палочек. — Надо держаться вместе. Я считаю, надо пойти… Гарри! А что у тебя на запястье?

— Что? Ах, да…

Он стянул диадему с руки и взял её. Она всё ещё оставалась горячей, чёрной от сажи, но когда он наклонился поближе, смог различить крошечную надпись, выгравированную на ней — «УМ БЕЗ ГРАНИЦ — ВЕЛИЧАЙШЕЕ СОКРОВИЩЕ ЧЕЛОВЕКА».

Вещество, похожее на кровь, тёмное и густое, вытекало из диадемы. Внезапно она сильно затряслась, а затем сломалась у Гарри в руках, и Гарри послышался тихий, отдалённый от него крик боли, и отразился не от стен замка, а от тиары в его руках.

— Должно быть, это дьявольский огонь! — Гермиона всё ещё смотрела на сломанную тиару.

— Что, прости?

— Дьявольский огонь — проклятый огонь — это одно из веществ, разрушающих хоркруксы, но я бы ни за что не использовала его, это же так опасно… как Краббе узнал о нём?

— Наверное, научился у семейки Кэрроу, — мрачно сказал Гарри.

— Жаль, что он не слушал их, когда они рассказывали, как потушить огонь, правда? — сказал Рон. Его волосы, как и волосы Гермионы, были подпалены, а лицо было в саже. — Если бы он не пытался убить нас, мне было бы даже жаль, что он мёртв.

— Вы разве не поняли? — прошептала Гермиона. — Это же значит, что если мы найдём змею…

Но она остановилась, когда из коридора послышались крики и звуки сражения. У Гарри ёкнуло сердце. Упивающиеся Смертью проникли в Хогвартс. Фред и Перси только что появились перед ними, оба сражаясь с мужчинами в масках.

Гарри, Рон и Гермиона побежали к ним, чтобы помочь. Лучи света разлетались во всех направлениях, и человек, сражавшийся с Перси, быстро отходил назад. Его капюшон соскользнул с головы, и они увидели высокий лоб и длинные волосы…

— Добрый вечер, министр! — крикнул Перси, посылая очередное заклятье в Тикнесса, уронившего палочку, и схватил его за мантию, в ужасном неудобстве. — Я уже говорил вам, что увольняюсь?

— Персик, ты шутишь! — завопил Фред, как только Упивающийся, с которым он сражался, упал, сражённый тремя Ошеломляющими Заклятьями. Тикнесс упал на землю, весь покрытый тоненькими шипами, казалось, что он превращается в морского конька. Фред с ликованием посмотрела на Перси.

— Ты, должно быть, шутишь, Перси… Хотя не думаю, что ты шутил с тех пор как…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей