Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

Раздался страшный взрыв. Они собрались вместе: Гарри, Рон, Гермиона, Фред и Перси, и ещё два Упивающихся Смертью, один Ошеломлённый, а другой трансфигурированный. В этот же момент, когда казалось, что опасность все ещё была, Гарри почувствовал, как взлетел в воздух. И единственное, что ему оставалось делать — это крепко держать волшебную палочку, которая была его единственным оружием. Он слышал сопли и крики своих товарищей, но не зная, что же случилось с ними…

А затем Гарри почувствовал боль и полутьму. Он был наполовину завален обломками коридора. По холодному воздуху он понял, что одна стена замка разрушилась, а горячая пульсация в щеке дала ему знать, что он истекал кровью. Вдруг он услышал ужасный крик, задевший всё у него внутри. Это не был крик боли от проклятья или огня. Гарри встал, колеблясь, он был испуган больше всего за тот день. Может быть, за всю жизнь…

Гермиона старалась не упасть, а три рыжеволосых юноши расположились на земле, где разрушилась стена. Гарри схватил Гермиону за руку, когда они перешагнули через камни и дерево.

— Нет! Нет! Нет! — кричал кто-то. — Нет, Фред! Нет!

Перси тряс своего брата, а Рон склонился возле него. Фред невидяще смотрел вверх, а тень последней улыбки всё ещё играла на его губах.

<p>Глава 32. Старшая палочка</p>

Мир рухнул, но почему же тогда не прекратилась битва, замок не погрузился в пугающую тишину и каждый воин не сложил оружие? Разум Гарри улетучился, вырвался из-под контроля, не в состоянии принять случившееся, потому что Фред Уизли не мог быть мёртв. Должно быть, все чувства Гарри лгут.…А затем тело пролетело через дыру в школьной стене и ещё больше проклятий из темноты полетело в ребят, ударяясь о стену за их головами.

— Пригнитесь! — закричал Гарри, как только ещё больше заклятий из темноты настигли их. Гарри и Рон схватили Гермиону и прижали к полу, но Перси оставался лежать на теле Фреда, защищая его от ещё больших повреждений. Гарри прокричал:

— Перси! Вставай, нам надо убираться отсюда! — но Перси только потряс головой.

— Перси! — Гарри увидел, как ручьи слёз текут по лицу Рона, когда тот схватил старшего брата за плечи и пытался оттащить его, но перси не шелохнулся.

— Перси, больше ты ему не поможешь! Нам надо… — прокричала Гермиона, и Гарри, повернувшись, понял, что не надо спрашивать её, почему. Гигантский паук размером с легковую машину пытался забраться через большую дыру в стене замка. Один из потомков Арагога присоединился к битве.

Рон и Гарри вместе закричали, их заклятия соединились и отбросили монстра назад, чтобы тот исчез в ночи.

— Он привёл друзей! — крикнул Гарри остальным, перегнувшись через дыру в стене замка. Гигантские пауки карабкались по стене, должно быть, Пожиратели помешали им в Запретном Лесу. Гарри запустил заклятие Оцепенения, которое настигло вожака и откинуло его на землю. Поэтому остальные пауки поспешили за ним и исчезли из вида. А затем ещё больше заклятий через дыру полетело Гарри в голову, пролетая так близко над его головой, что они доставали его волосы.

— Бежим! Сейчас же!

Толкая впереди себя Рона и Гермиону, Гарри остановился и схватил Фреда за подмышки. Поняв, что Гарри хочет сделать, Перси перестал наваливаться на тело и стал помогать. Низко нагибаясь, чтобы заклятия не попали в них, Гарри и Перси оттащили Фреда от прохода.

— Сюда, — сказал Гарри, и они положили Фреда в нишу, в которой когда-то стояли рыцарские доспехи. Он не мог смотреть на Фреда ни секундой дольше, и после того, как убедился, что тело надёжно спрятано, Гарри поспешил за Роном и Гермионой. Малфой и Гойл исчезли, но в конце коридора, полного пыли, разбитого стекла и дыма, Гарри увидел людей, бежавших в разные стороны. Он не мог сказать, кто из них друзья, а кто враги. Заворачивая за угол, Перси издал рёв:

— РУКВУД! — и он побежал за высоким мужчиной, преследовавшим двоих студентов.

— Гарри! Сюда! — крикнула Гермиона.

Она толкнула Рона за гобелен. Казалось, что они борются друг с другом, но на одну сумасшедшую секунду Гарри показалось, что они снова обнимаются. Но затем он увидел, как Гермиона пытается задержать Рона и не дать тому убежать за братом.

— Послушай, послушай меня, РОН!

— Я хочу убить…хочу убить Пожирателей…

Его лицо исказилось, оно было перепачкано грязью и пеплом, а сам Рон трясся от горя и ярости.

— Рон, мы единственные, кто может прекратить это! Прошу, Рон, нам надо найти змею, мы должны убить змею… — взмолилась Гермиона.

Но Гарри знал, что чувствовал Рон. Добыча ещё одного хоркрукса не принесла бы ему удовлетворения и чувства возмездия. Он хотел драться, хотел отомстить им, наказать тех, кто убил Фреда. Гарри хотел найти остальных Уизли, и просто убедиться, что Джинни…нет, он даже не позволял такой идее проникнуть в его голову.

— Мы будем драться! — сказала Гермиона. — Но нам надо достать змею! Давайте не будем забывать, что мы обязаны сделать. Мы единственные, кто может остановить это!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей