"That's one of the most obvious riddles I've ever heard."
- Это самая лёгкая загадка из всех, с которыми мне довелось столкнуться.
Harry blinked.
Гарри моргнул.
"No," he said slowly.
- Нет, - медленно проговорил он.
"I mean I got an actual note and everything saying that I had to play the game but I wouldn't be told the rules, and someone is leaving me little slips of paper telling me how many points I've lost for violating the rules, like a minus two point penalty for wearing pyjamas.
- Я имею в виду самую настоящую игру, в которую мне предложили сыграть в письме, не сообщив правил. При этом кто-то постоянно подбрасывает мне записки, когда я их нарушаю, например, что за ношение пижамы полагается два балла штрафа.
Do you know anyone here at Hogwarts who's crazy enough and powerful enough to do something like that?
Вы не знаете, кто в Хогвартсе достаточно сумасшедший и достаточно могущественный, чтобы провернуть нечто подобное?
Besides Dumbledore, I mean?"
Ну, то есть, помимо Дамблдора?
The picture of a lady sighed.
Леди в картине вздохнула:
"I'm only a picture, young man.
- Я всего лишь портрет, молодой человек.
I remember Hogwarts as it was - not Hogwarts as it is.
Я помню Хогвартс только таким, каким он был, а не таким, какой он есть.
All I can tell you is that if this were a riddle, the answer would be that the game is life, and that while we do not make all the rules ourselves, the one who awards or takes points is always you.
Одно могу сказать: если бы это была загадка, ответом было бы, что игра - это жизнь, и хотя её правила придуманы не нами, баллы присуждаешь и отнимаешь только ты сам.
If it is not riddle but reality - then I do not know."
Но если это не загадка, а действительность - тогда я не знаю.
Harry bowed very low to the picture.
Гарри отвесил картине глубокий поклон:
"Thank you, milady."
- Благодарю вас, миледи.
The lady curtseyed to him.
Леди сделала ответный реверанс.
"I wish I could say that I'll remember you with fondness," she said, "but I probably won't remember you at all.
- Хотела бы я сказать, что буду вспоминать о тебе с теплотой, - вздохнула она, - но я, скорее всего, не запомню тебя вообще.
Farewell, Harry Potter."
Прощай, Гарри Поттер.
He bowed again in reply, and started to climb down the nearest flight of stairs.
Гарри снова поклонился и зашагал к ближайшей лестнице вниз.
Four left turns later he found himself staring down a corridor that ended, abruptly, in a tumbled mound of large rocks - as if there had been a cave-in, only the surrounding walls and ceiling were intact and made of quite regular castle stones.
Спустя четыре поворота налево Гарри наткнулся на огромную груду булыжников, будто здесь случился обвал, однако стены и потолок вокруг оставались целёхоньки - самые обычные каменные стены и потолок.
"All right," Harry said to the empty air, "I give up.