Unless, of course, you engage in some sort of mischief and lose House points before then.
Если вы, конечно, не провинитесь и не потеряете их.
Addressing a professor disrespectfully, for example." Professor McGonagall put a finger on her cheek and looked reflective.
Например, обращаясь к учителям без должного уважения, - МакГонагалл задумчиво потёрла щёку пальцем.
"I expect you'll hit negative numbers before the end of Friday."
- Полагаю, вы уйдёте в минус ещё до субботы.
Harry's mouth snapped shut. He sent his best Death Glare at McGonagall but she only seemed to find it amusing.
Г арри тут же захлопнул рот и метнул в МакГонагалл свой лучший Уничтожающий Взгляд, который, похоже, её только позабавил.
"Yes, definitely an announcement at dinner," Professor McGonagall mused.
- Да, определённо надо сделать объявление, -погрузилась она в размышления.
"But it wouldn't do to offend the Slytherins, so the announcement should be brief.
- Но, чтобы не обижать слизеринцев, сообщение будет коротким.
Just the number of points and the fact of the record... and if anyone comes to you for help with their schoolwork and is disappointed that you haven't even started reading your textbooks, you can always refer them to Miss Granger."
Скажу лишь, что полученное количество баллов является рекордом школы. И если кто-то, обратившись к вам за помощью с домашней работой, разочаруется, узнав, что вы только начали читать учебники, можете отправить этого человека к мисс Грейнджер.
"Professor!" said Hermione in a rather high-pitched voice.
- Профессор! - воскликнула Гермиона.
Professor McGonagall ignored her.
МакГонагалл и ухом не повела.
"My, I wonder how long it will take before Miss Granger does something deserving of a dinnertime announcement?
- Хм. Интересно, сколько времени уйдёт у мисс Грейнджер на то, чтобы совершить поступок, заслуживающий объявления в Большом Зале?
I look forward to seeing it, whatever it may be."
Хотелось бы посмотреть, что это будет.
Harry and Hermione, by unspoken mutual consent, turned and stormed out of the classroom.
Г арри и Г ермиона, не сговариваясь, развернулись и мигом выскочили из кабинета.
They were followed by a trail of hypnotised Ravenclaws.
Остальные когтевранцы, как заворожённые, последовали за ними.
"Um," Harry said.
- Эм, - сказал Гарри.
"Are we still on for after dinner?"
- Встреча после обеда отменяется?
"Of course," said Hermione.
- Нет, конечно, - ответила Гермиона.
"I wouldn't want you to fall further behind on your studying."
- Не хотелось бы, чтобы "великий" Гарри Поттер и дальше отставал в учёбе.
"Why, thank you.
- Что ж, спасибо.
And let me say that as brilliant as you are already, I can't help but wonder what you'll be like once you have some elementary training in rationality."
Позволь заметить - у тебя и сейчас блестящие способности, но всё равно интересно, что бы было, если б ты немного поучилась рациональности.
"Is it really that useful?
- Неужели она так полезна?
It didn't seem to help you with Charms or Transfiguration."
Не заметила, чтобы она как-то тебе помогла на уроках заклинаний и трансфигурации.