"Stay on guard!" bellowed Amelia. "Check them both for Polyjuice - scan Bahry for small Animagi or traps -" | - Не расслабляться! - рявкнула Амелия. -Проверьте обоих на Оборотное... Обыщите Бари, нет ли на нём маленьких анимагов или ловушек... |
"Innervate. | * * * - Иннервейт. |
Wingardium Leviosa." | Вингардиум Левиоса. |
There was a pause. | Пауза. |
Harry sensed, though he could not quite see, that the invisible woman was pushing herself to her feet, and turning her head to look around. | Гарри не мог видеть, но он почувствовал, как невидимая женщина поднялась на ноги и огляделась вокруг. |
"I'm... alive...?" | - Я... жива?.. |
Harry was sorely tempted to say no, just to see what she made of that. | У Гарри был соблазн ответить "нет", просто чтобы посмотреть на её реакцию. |
Instead he hissed, | Вместо этого он прошипел: |
"Don't ask stupid questions." | - Не задавай глупых вопросов. |
"What happened?" whispered Bellatrix. | - Что случилось? - шёпотом спросила Беллатриса. |
And the Dark Lord gave a wild, high-pitched laugh, and said, | И Темный Лорд рассмеялся высоким безумным смехом и сказал: |
"I scared the Dementors away, my dear Bella." | - Я напугал дементоров, моя дорогая Белла. |
There was a pause. | Пауза. |
Harry wished he could see Bellatrix's face; had he said the wrong thing? | Г арри захотелось увидеть лицо Беллатрисы, чтобы убедиться - не сказал ли он что-нибудь не то. |
After a time, in a quavering voice, | Спустя несколько секунд послышался дрожащий голос: |
"Could it be, my Lord, that in your new form, you have begun to care for me -" | - Возможно ли, мой лорд, что в новом обличье вы начали заботиться обо мне... |
"No," Harry said coldly, and turned from her (though he kept his wand on her), and began walking. "And take care that you do not offend me again, or I will abandon you here, use or no use. | - Нет, - перебил Гарри ледяным голосом. Он отвернулся (хотя палочка по-прежнему была направлена на неё) и двинулся вперёд. - И остерегись впредь оскорблять меня, иначе я брошу тебя здесь, без разницы, есть от тебя польза или нет. |
Now follow, or be left behind; I have work to do." | Следуй за мной или оставайся. У меня ещё много дел. |
Harry strode forward, not listening to the gasping sounds that came from behind him; he knew Bellatrix was following. | Гарри шёл, не прислушиваясь к звукам дыхания сзади. Он знал, что Беллатриса идёт за ним. |
...because the last thing that woman needed, the very last thing she needed to start thinking before the psychiatric healer began trying to deprogram her, was to believe that her Dark Lord could ever love her back. | ...потому что самое последнее, самое распоследнее, во что этой женщине нужно верить, когда целитель-психиатр начнёт депрограммировать её, - это что Тёмный Лорд когда-нибудь ответит на её любовь. |