A seemingly ordinary Hogwarts student (though talented enough that he'd been only narrowly beaten out for the Head Boy position) who'd gone vacationing in Albania after his graduation, disappeared, returned after 25 years, and then been caught up in the Wizarding War -
С виду обычный ученик Хогвартса (хотя и весьма талантливый - он едва не стал главным старостой), который поехал на каникулы в Албанию после выпуска, там исчез, вернулся через 25 лет и попал в самое пекло Войны Волшебников...
"It was murdering the House of Monroe that made Voldie's name," Moody said. "Until then, he was just another Dark Wizard with delusions of grandeur and Bellatrix Black.
- Именно убийство Дома Монро сделало Волди имя, - сказал Хмури. - До того он был просто очередным Тёмным Волшебником с манией величия и Беллатрисой Блэк.
But after that -" Moody snorted. "Every fool in the country flocked to serve him.
Но после... - он фыркнул. - Каждый дурак в этой стране побежал ему служить.
You would've hoped the Wizengamot would turn serious, once they realized Voldie was willing to kill their own sacred selves.
Кто-нибудь мог бы понадеяться, что Визенгамот что-то предпримет, раз уж они поняли, что Волди готов убивать их драгоценные персоны.
And that's just what the bastards did - hope that some other bastard would turn serious.
А что эти ублюдки сделали? Понадеялись, что какой-нибудь другой ублюдок что-то предпримет.
None of the cowards wanted to step in front.
Ни один из этих трусов не выступил вперёд.
It was Monroe, Crouch, Bones, and Longbottom. That was nearly everyone in the Ministry who'd dare say a word that might give Voldie offense."
Только Монро, Крауч, Боунс и Лонгботтом -кроме них почти никто во всём Министерстве не осмеливался сказать Волди слово поперёк.
"That was how your House came to be ennobled, Mr. Potter," injected the solemn voice of Professor McGonagall. "There is an ancient law that if anyone ends a Most Ancient House, whoever avenges that blood will be made Noble.
- Именно так ваш Дом стал Благородным, мистер Поттер, - серьёзно сказала профессор МакГонагалл. - Существует древний закон, что если некто положит конец Древнейшему Дому, тот, кто отомстит за эту кровь, станет Благородным.
To be sure, the House of Potter was already older than some lines called Ancient.
Вообще-то Дом Поттеров и так был старше, чем некоторые семьи, названные Древнейшими.
But yours was titled a Noble House of Britain after the end of the war, in recognition that you had avenged the Most Ancient House of Monroe."
Но Благородным Домом Британии он стал лишь после войны, в знак признания, что вы отомстили за Древнейший Дом Монро.
"Flush of gratitude and all that," Mad-Eye Moody said sourly. "It didn't last, but at least James and Lily got a fancy title and a useless medal to take to their graves.
- Приступ благодарности и всё такое, - мрачно сказал Шизоглаз Хмури. - Это длилось недолго, но по крайней мере Джеймс и Лили забрали с собой в могилу пышный титул и бесполезную медаль.
But that's leaving out eight years of complete horror after Monroe disappeared and Regulus Black - he was Monroe's private source in the Death Eaters, we're pretty sure - was executed by Voldie.
Но до этого было восемь лет кромешного ужаса. Монро исчез. Регулуса Блэка - мы практически уверены, что он был человеком Монро среди Пожирателей Смерти - казнил Волди.
Like a dam breaking and gore flooding out, drowning the whole country.
Казалось, прорвало плотину, и вся страна утонула в крови.
Albus bloody Dumbledore himself had to step into Monroe's shoes, and that was barely enough for us to survive."
Сам Альбус чёртов Дамблдор занял место Монро, и этого едва хватило, чтобы мы выжили.
Harry listened with an odd sense of unreality.
Г арри слушал это всё со странным чувством нереальности происходящего.