Читаем Гарри Поттер и методы рационального мышления. Часть 3 (61-90) полностью

Harry pulled out the chair next to her own, at the small table, and sat down beside her in his accustomed place on her right, just like he'd never left; she had to choke back a catch in her throat. "The idea of 'too good to be true' isn't causal reasoning, the universe doesn't check if the output of the equations is 'too good' or 'too bad' before allowing it.Он подвинул свой стул к её стулу и сел за маленький столик рядом с ней, справа, как обычно, словно ничего не случилось - она сглотнула подступивший к горлу комок. - Довод "слишком хорошо, чтобы быть правдой" - не естественен, вселенная не проверяет, является ли результат уравнения "слишком хорошим" или "слишком плохим", прежде чем вывести его.
People used to think that airplanes and smallpox vaccines were too good to be true.Когда-то люди думали, что самолёты и вакцина против оспы - это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Muggles have figured out ways to travel to other stars without even using magic, and you and I can use our wands to do things that Muggle physicists think are literally impossible.Маглы придумали способы путешествовать к другим звёздам, даже не используя магию, а мы с тобой можем использовать волшебные палочки для того, чтобы творить вещи, которые считают совершенно невозможными магловские физики.
I can't even imagine what we could rule out the real laws of magic being able to do."И я даже не могу представить, что мы бы посчитали невозможным с точки зрения настоящих законов магии, если бы знали их.
"So what's the problem, then?" Hermione said.- Тогда в чём же проблема? - спросила Гермиона.
Her voice sounded more normal now, in her own ears.Как ей самой казалось, теперь её голос звучал более нормально.
"Well..." Harry said.- Ну... - начал Гарри.
The boy reached over her own outstretched arm, his robes brushing hers, and tapped the artist's illustration of an ominously glowing red stone dripping scarlet liquid. "Problem one is that there's no logical reason why the same artifact would be able to transmute lead to gold and produce an elixir that kept someone young.Он потянулся к книге (их мантии соприкоснулись) и ткнул в картинку, где художник изобразил красный камень, который светился зловещим светом и сочился багряной жидкостью. - Первая проблема в том, что нет логичного объяснения, почему один и тот же артефакт может превращать свинец в золото и производить эликсир, дающий молодость.
I wonder if there's an official name for that in the literature?Интересно, есть ли в литературе соответствующий общепринятый термин?
Like the 'turned up to eleven effect', maybe?Что-то вроде "Маловато будет"?
If everyone can see a flower, you can't get away with saying flowers are the size of houses.Если каждый может увидеть цветок, то не получится заявить, что цветы размером с дома.
But if you're in a flying saucer cult, since nobody can see the alien mothership anyway, you can say it's the size of a city, or the size of the Moon.Но если кто-то - уфолог, то он может всем рассказывать про летающие тарелки размером с город, или даже размером с Луну, ведь никто не видел их на самом деле.
Observable things have to be constrained by evidence, but when somebody makes up a story, they can make the story as extreme as they want.Истории о том, что можно увидеть, приходится ограничивать в соответствии со свидетельствами, но когда кто-то что-нибудь выдумывает, его не ограничивает ничего.
Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги