I presume that turning her corpse into an Inferius is not what you -"
Полагаю, превратить её тело в инфернала - это не то, что вы...
"Would she be able to think?" the boy said. "Would her body still decay?"
- Сможет ли она мыслить? - спросил мальчик. -Продолжит ли её тело разлагаться?
"No, and yes."
- Нет и да.
"Then no."
- Тогда нет.
"What of the Resurrection Stone of Cadmus Peverell, if it could be obtained for you?"
- Как насчёт Воскрешающего камня Кадма Певерелла, если вы сможете до него добраться?
The boy shook his head.
Мальчик покачал головой:
"I don't want an illusion of Hermione drawn from my memories.
- Мне не нужна иллюзия Гермионы, извлечённая из моей памяти.
I want her to be able to live her life -" the boy's voice cracked. "I haven't decided yet on an object-level angle of attack.
Я хочу, чтобы она могла жить своей жизнью, -голос мальчика сорвался. - Я пока ещё не определился с направлением действий на объектном уровне.
If I have to brute-force the problem by acquiring enough power and knowledge to just make it happen, I will."
Если мне придётся просто решить всю проблему грубой силой, то есть обрести достаточно могущества и знаний, чтобы просто сделать это, то так тому и быть.
Another pause.
Снова пауза.
"And to go about that," the man in the corner said, "you will use your favorite tool, science."
- А чтобы достичь этого, - сказал человек в углу, -вы воспользуетесь своим любимым инструментом- наукой.
"Of course."
- Конечно.
The Defense Professor exhaled, almost like a sigh.
Профессор еле слышно - так что это больше походило просто на выдох - произнёс:
"I suppose that makes sense of it."
- Понятно.
"Are you willing to help, or not?" the boy said.
- Вы мне поможете или нет? - спросил мальчик.
"What help do you seek?"
- Какой именно помощи вы ищете?
"Magic.
- Магия.
Where does it come from?"
Откуда она приходит?
"I do not know," said the man.
- Я не знаю, - ответил мужчина.
"And neither does anyone else?"
- И никто другой тоже не знает?
"Oh, the situation is far worse than that, Mr. Potter.
- О, ситуация ещё хуже, мистер Поттер.
There is hardly a scholar of the esoteric who has not unraveled the nature of magic, and every one of them believes something different."
Среди изучавших эзотерику едва ли найдётся хоть один, кто не раскрыл бы природу магии, и каждый из них верит во что-то своё.
"Where do new spells come from?
- Но откуда появляются новые заклинания?
I keep reading about someone who invented a spell to do something-or-other but there's no mention of how."
Я всё время читаю о том, что кто-то изобрёл новое заклинание для той или иной цели, но нигде никогда не написано как.