Actually, said Ravenclaw, I have to point out that all this political stuff sounds overwhelmingly boring.
Вообще-то, - влез когтевранец, - я должен заметить, что вся эта политика кажется ужасно скучной.
How about if we leave all the electioneering to Draco and stick to science?
Как насчёт того, чтобы оставить предвыборную кампанию Драко и продолжать заниматься наукой?
It's what we're actually good at, and that's been known to improve the human condition too, y'know.
Именно это у нас неплохо получается, и ты же знаешь, таким образом тоже можно улучшить состояние человечества.
Slow down, thought Harry at his components, we don't have to decide everything right now.
Притормозите, - ответил Г арри своим составляющим. - Нам не нужно принимать решение прямо сейчас.
We're allowed to ponder the problem as fully as possible before coming to a solution.
Мы можем обдумать задачу со всех сторон и только потом дать ответ.
The last part of the Sun sank below the horizon.
Последний кусочек солнца скрылся за горизонтом.
It was strange, this feeling of not quite knowing who you were, which side you were on, of having not already made up your mind about something as major as that, there was an unfamiliar sensation of freedom in it...
Было странно ощущать, что ты не знаешь, кто ты и на чьей стороне. Ощущать, что ты ещё не принял решение о чём-то столь важном. Какой-то незнакомый оттенок свободы был в этом ощущении...
And that reminded him of what Professor Quirrell had said to his last question, which reminded him of Professor Quirrell, which made it hard once more to breathe, started that burning sensation in Harry's throat, sent his thoughts around that loop of the climbing spiral once again.
И это напомнило ему о том, что ответил профессор Квиррелл на его последний вопрос, напомнило о самом профессоре Квиррелле - у Гарри опять перехватило дыхание. Его мысли ушли на следующий виток спирали.
Why was he so sad, now, whenever he thought of Professor Quirrell?
Почему любое упоминание о профессоре Квиррелле заставляет его испытывать такую горечь?
Harry was used to knowing himself, and he didn't know why he felt so sad...
Г арри привык к тому, что он понимает себя, понимает мотивы своих действий, но в этот раз он не понимал, лишь чувствовал эту горечь...
It felt like he'd lost Professor Quirrell forever, lost him in Azkaban, that was how it felt.
Он чувствовал себя так, словно там, в Азкабане, он потерял профессора Квиррелла, потерял его навсегда.
As surely as if the Defense Professor had been eaten by Dementors, consumed in the empty voids.
Как если бы профессора Защиты сожрали дементоры, поглотила воплощённая пустота.
Lost him!
"Потерял его"!
Why did I lose him?
Почему я его потерял?
Because he said Avada Kedavra and there was in fact a perfectly good reason even though I didn't see it for a couple of hours?
Потому что он произнёс "Авада Кедавра"? У него на это были довольно серьёзные причины, пусть я и не знал о них в течение следующей пары часов.