There was only so far her parents' lessons in speech-making could take her. | Уроков ораторского мастерства, которые ей давали родители, только на это и хватало. |
Daphne's eyes darted down quickly to her hand, upon which, written with a quill in faint red ink, cues to her lines had been written. "Students are not to go anywhere alone, not even to the toilets! | Девочка на секунду глянула на зажатый в руке пергамент, где бледно-красными чернилами были написаны подсказки. - Ученикам запрещается ходить поодиночке, даже в туалет! |
You will travel in groups of at least three, and every group must have a sixth-year or seventh-year student!" | Вам следует объединяться в группы как минимум по трое, и в каждой группе должен быть ученик шестого или седьмого курса. |
"Second!" Susan Bones said from behind her, voice almost firm. "To further ensure the students' safety, nine Aurors have been dispatched to Hogwarts to form an Auxiliary Protective Force!" Susan took a small, round glass object from within her robes, one of the communicators that the DMLE used, which they'd all been given. | - Второе! - голос Сьюзен Боунс звучал почти твёрдо. - Для обеспечения большей безопасности учеников в Хогвартсе будут размещены девять авроров, которые сформируют Вспомогательные Защитные Силы! - Сьюзен вынула из кармана маленькое круглое зеркало - один из коммуникаторов, используемых в ДМП. Каждый из них получил по такому коммуникатору. |
Susan raised it to her mouth and said, her voice now higher, "Auror Brodski, this is Susan Bones. | Сьюзен поднесла зеркало ко рту и, повысив голос, произнесла: - Аврор Бродский, это Сьюзен Боунс. |
Enter!" | Войдите! |
The doors to the Hall slammed open, and in marched nine Aurors in the reinforced leather gear they used when on duty. | Двери в зал распахнулись, и внутрь промаршировали девять авроров в усиленных кожаных доспехах, которые они использовали на службе. |
At once they spread out, two Aurors taking up station by each of the four tables, and the last took up watch at the Head Table. | Авроры сразу же рассредоточились по залу - по два аврора встали у каждого из четырёх столов факультетов, а последний встал на стражу у преподавательского стола. |
There were more gasps. | Многие в зале опять ахнули. |
"Third!" said Draco Malfoy, his voice commanding. Malfoy had apparently memorized his own lines, since there was nothing written on his hand that Daphne could see. "In the face of a common enemy who does not balk at killing students from any House, the four Houses of Hogwarts must come together and act as one! | - Третье! - Драко Малфой, судя по всему, заучил свои строки наизусть, поскольку Дафна не видела у него ничего в руках. - Перед лицом общего врага, который не стесняется убивать учеников с любого факультета, все четыре факультета должны действовать как один! |
To emphasize this, the House Points system is temporarily suspended! | Чтобы это подчеркнуть, система баллов факультетов временно отменяется! |
All Professors will encourage solidarity between Houses, by decree of the Hogwarts Board of Governors!" | Декретом Попечительского совета Хогвартса все профессора будут поощрять сплочённость факультетов! |
"Fourth!" recited Neville Longbottom. "All students not already in the Defense Professor's after-school classes, will receive special training in self-defense by Auror instructors!" | - Четвёртое! - провозгласил Невилл Лонгботтом. -Все ученики, не записавшиеся до сих пор на дополнительные занятия профессора Защиты, будут дополнительно заниматься самообороной у инструктора-аврора! |