Читаем Гарри Поттер и методы рационального мышления. Часть 4 (91-121) полностью

But much of that teaching is done in the Forbidden Forest.Но большая часть обучения проходит в Запретном лесу.
So that too shall not be, in the wake of your passage."То есть, по-твоему, Рубеус не должен стать учителем.
Harry said slowly, "But-you told us that Mr. Hagrid has a blind spot when it comes to magical creatures threatening wizards.- Но... вы сами сказали, что у мистера Хагрида слепое пятно в том, что касается волшебных существ, опасных для волшебников.
That Mr. Hagrid had a cognitive deficit and couldn't really imagine Draco and Tracey getting hurt, which was why Mr. Hagrid didn't see anything wrong with leaving them alone in the Forbidden Forest at night.Что на этой почве у мистера Хагрида когнитивное искажение, и он в самом деле не мог представить, что Драко и Трейси пострадают, поэтому не видел ничего плохого в том, чтобы оставить их одних в Запретном лесу.
Was that not true?"Это неправда?
"It is true."- Это правда.
"Then wouldn't Mr. Hagrid be the worst possible teacher for Magical Creatures?"- Но разве тогда мистер Хагрид не будет худшим учителем по Уходу за волшебными существами из всех возможных?
The old wizard gazed down at Harry through the half-moon glasses. His voice was thick when he spoke.Старый волшебник пристально посмотрел на Г арри сквозь очки-полумесяцы и хрипло произнёс:
"Mr. Malfoy himself saw nothing awry.- Даже мистер Малфой не заметил ничего плохого.
It was not so implausible a trick which Argus played, Harry Potter.Нет ничего удивительного в том, что кто-то купился на игру Аргуса.
And Rubeus might have grown into his position.А Рубеус мог бы дорасти до этой должности.
It would have been-all Rubeus wished, his one greatest desire-"Это было... всё, что он хотел, его самая большая мечта...
"Your mistake," Harry said, looking down at his knees, feeling at least ten percent as exhausted as he'd ever been, "is a cognitive bias we would call, in the trade, scope insensitivity.Гарри уставился на свои колени. Накатившая на него усталость оценивалась как минимум в десять процентов от максимальной, которую он когда-либо испытывал. - Ваша ошибка заключается в когнитивном искажении, которое мы называем "пренебрежение масштабом".
Failure to multiply.Неспособности умножать.
You're thinking about how happy Mr. Hagrid would be when he heard the news.Вы думаете о том, как счастлив будет мистер Хагрид, когда узнает эту новость.
Consider the next ten years and a thousand students taking Magical Creatures and ten percent of them being scalded by Ashwinders.Представьте будущие десять лет и тысячи учеников, занимающихся Уходом за волшебными существами, десять процентов которых заработают ожог от огневиц.
No one student would be hurt as much as Mr. Hagrid would be happy, but there'd be a hundred students being hurt and only one happy teacher."Никто из учеников не пострадает настолько, насколько будет счастлив мистер Хагрид, но при этом получится сотня пострадавших учеников и лишь один счастливый учитель.
Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги