Читаем Гарри Поттер и орден Феникса полностью

Чо держала руку на столе возле чашки кофе, и Гарри все отчетливее осознавал, что должен взять эту руку. "Просто сделай это, — говорил он себе, чувствуя как волнение переходит в панику, — просто протяни ладонь и схвати ее". Невероятно, но вытянуть свою руку на двенадцать дюймов и прикоснуться к руке Чо было намного сложнее, чем поймать в воздухе быстрый снитч…

Но когда он, наконец, подвинул свою руку, Чо убрала свою со стола. Она с интересом смотрела, как целуются Роджер Девис и его девушка.

— Он приглашал меня, — прошептала она. — Несколько недель назад. Я про Роджера. Но я ему отказала.

Гарри взял сахарницу, чтобы как-то объяснить внезапное движение руки. Он не мог понять, зачем она ему это говорила. Если она хотела оказаться за соседним столиком, целуясь с Девисом, почему она согласилась пойти с ним?

Он ничего не ответил. На их голову опять посыпалось конфетти. Несколько разноцветных бумажек приземлилось в чашку Гарри, замусорив последние капли кофе, которые он как раз собирался выпить.

— Я приходила сюда с Седриком в прошлом году.

Через несколько секунд до него дошло то, что она только что сказала. Все внутри Гарри заледенело. Он не мог поверить, что она хотела говорить о Седрике именно сейчас, в окружении целующихся парочек и конфетти.

Чо заговорила громче.

— Я всё хотела тебя спросить… Седрик… он… он вспоминал обо мне перед… тем, как умер?

Разговора на эту тему Гарри ожидал меньше всего, и особенно с Чо.

— Ну… нет, — прошептал он. — Он… у него не было времени, чтобы что-то сказать… Эээ… ты… смотришь много матчей по Квиддичу на каникулах? Ты болеешь за Торнадо?

Его голос прозвучал фальшиво весело. К своему ужасу, он увидел, что ее глаза наполнились слезами, как тогда, на встрече АДа перед Рождеством.

— Ну, — в отчаянии наклонился он к ней, чтобы никто не мог их подслушать, — может, не будем говорить о Седрике… давай о чем-нибудь другом.

Но это был неверный шаг.

— Я думала, — ее слезы капали на стол, — я думала, что ты… ты… поймешь! Мне надо поговорить об этом! И, конечно, тебе тоже надо поговорить! Я имею в виду, ты же видел, как все случилось, н-не так ли?

Все было, как в кошмарном сне. Подружка Роджера Девиса отлепилась от него, чтобы взглянуть на рыдающую Чо.

— Ну… я говорил об этом, — прошептал Гарри, — с Роном и Гермионой, но…

— Ага, ты будешь говорить с Гермионой Грейнджер! — резко ответила она, ее лицо было мокрым от слез. Еще несколько целующихся парочек прервали свое занятие и уставились на них, — Но ты не будешь разговаривать со мной! Н-наверно, лучше всего…если мы…просто расплатимся…а ты пойдешь на встречу с Гермионой Г-Грейнджер, ведь ты хочешь именно этого!

Гарри изумленно уставился на нее, пока она достала ажурный платочек и приложила к заплаканному лицу.

— Чо? — слабо позвал он, желая лишь, чтобы Роджер и его девушка опять начали целоваться и перестали смотреть на него и Чо.

— Иди! Оставь меня! — теперь она плакала, прижав к лицу носовой платок. — Я не понимаю, почему ты пригласил меня, если ты собирался встретится с другими девочками после меня… со сколькими ты встречаешься после Гермионы?

— Ты все не так поняла! — Гарри наконец расслабился. Поняв, почему она была так раздражена, он даже рассмеялся, и секунду спустя понял, что это было очередной ошибкой.

Чо вскочила. Чайная затихла, и все смотрели на них.

— Ну, встретимся, Гарри! — театрально закончила она, и поспешила к двери, судорожно всхлипывая, открыла ее и выбежала под дождь.

— Чо! — позвал ее Гарри, но дверь уже закрылась за ней с мелодичным звоном.

В чайной стояла тишина. Все смотрели на Гарри. Он положил галлеон на стол, вытряхнул конфетти из волос и последовал за Чо.

Шел сильный дождь, и он никак не мог разглядеть, куда она направилась. Он не понимал, что произошло; полчаса назад они нормально ладили друг с другом.

— Женщины! — сердито пробормотал он, шлепая по умытой дождем улице, засунув руки в карманы. — Зачем ей надо было говорить о Седрике? Почему она всегда хочет говорить о том, что в конечном итоге заканчивается расстройством для нее же?

Гарри повернул направо и пустился бегом. Через несколько минут он вошел в "Три Метлы". До встречи с Гермионой еще слишком далеко, но можно скоротать время с кем-то из знакомых. Он отбросил мокрые волосы с глаз и оглянулся. Хагрид одиноко и угрюмо сидел в углу.

— Привет, Хагрид! — поздоровался Гарри, когда протиснулся между тесно стоящими столиками и поставил стул рядом.

Хагрид подпрыгнул и посмотрел на Гарри так, словно не узнавал его. Гарри увидел, что у него два свежих пореза на лице и несколько новых синяков.

— Ах, да… Гарри, — наконец-то откликнулся Хагрид. — Все в порядке?

— Да, все хорошо, — солгал Гарри, но сидя рядом с побитым и выглядевшим довольно жалко Хагридом, он почувствовал, что не имеет причин жаловаться на жизнь. — А ты?

— Я? — переспросил Хагрид. — Ах, да, все отлично Гарри, отлично.

Он пристально изучал глубины своей пивной кружки размером с бочку и вздыхал. Гарри не знал, что сказать. Они сидели рядом в тишине. Потом внезапно Хагрид сказал:

— Мы с тобой одного поля ягоды, да, Гарри?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези