Читаем Гарри Поттер и орден Феникса полностью

— Эээ… — Гарри оказался в тупике, снова не зная, что ответить.

— Да… я это уже говорил… два изгоя, — кивнул головой Хагрид. — И оба — сироты… да… оба.

Он сделал большой глоток из кружки

— Все складывается совсем по другому, если у тебя есть приличная семья, — продолжал он. — Мой папа был приличным. И твои мама и папа были приличными. Все было бы совсем иначе, если бы они были живы, не правда ли?

— Нда… я тоже так думаю, — согласился Гарри с опаской. Хагрид был в странном настроении.

— Семья, — мрачно произнес Хагрид. — Несмотря на то, что говорят, кровь важна.

И он вытер слезу.

— Хагрид, — Гарри не мог больше сдерживаться, — откуда у тебя берутся все эти раны?

— Что? — поразился Хагрид — Какие раны?

— Вот эти! — Гарри указал на лицо Хагрида.

— А…это просто нормальные ранки и синячки, Гарри, — оправдывался Хагрид. — У меня тяжелая работа.

Он опустошил свою кружку, поставил ее на стол и поднялся.

— Ну, увидимся, Гарри… береги себя.

И, крайне удрученный, он потопал из кабачка прямо под льющий, как из ведра, дождь. Гарри наблюдал за Хагридом, пока тот не вышел, и чувствовал себя ужасно. Хагрид был несчастен и что-то скрывал, но не собирался принимать помощь. Что же происходило? Но прежде чем Гарри смог до чего-то додуматься, он услышал, как его окликнули:

— Гарри, Гарри, сюда!

Гермиона махала ему с другого конца комнаты. Он поднялся и пошел к ней через полный зал. Еще не дойдя до нее, Гарри понял, что Гермиона была не одна. Она сидела за столом с двумя наименее вероятными сотрапезниками, которых он мог себе когда-либо вообразить: Луна Лавгуд и никто иной как Рита Москита, экс-журналистка "Ежедневного Оракула" и одна из тех, кого Гермиона просто на дух не переносила.

— Ты рано! — сказала Гермиона, освобождая ему место. — Я думала, что ты все еще с Чо. Я ждала тебя где-то через час!

— Чо? — Рита сразу же повернулась на своем стуле и страстно уставилась на Гарри. — Девушка?

Она схватила свою сумочку из крокодильей кожи и начала в ней рыться.

— Тебя это не касается! Гарри встречался с тысячей девушек, — холодно сказала Гермиона Рите. — И ты можешь это убрать прямо сейчас.

Рита уже собиралась вытащить кислотно-зеленое перо из своей сумки, но закрыла ее с таким выражением лица, словно глотнула Вонючего Сока.

— Что ты собираешься делать? — спросил Гарри, присаживаясь и переводя взгляд с Риты на Луну и Гермиону.

— Маленькая мисс Староста как раз собиралась нам рассказать, — Рита сделала большой глоток из своей бокала. — Я думаю, что мне можно разговаривать с ним, не так ли? — спросила она Гермиону.

— Да, ты можешь, — холодно ответила Гермиона.

Безработица явно не красила Риту: волосы, раньше аккуратно завитые, теперь свисали неопрятными лохмами, розовый лак на длинных ногтях облупился, и несколько фальшивых драгоценных камней исчезли из оправы ее очков. Она сделала еще один глоток сказала:

— Она милая девушка, Гарри?

— Еще одно слово о личной жизни Гарри, и сделка не состоится! — раздраженно прервала ее Гермиона.

— Какая сделка? — Рита вытерла рот ладонью. — Ты еще ничего не сказала про сделку, мисс Благонравие, ты только велела мне явиться. Ох, когда-нибудь… — она глубоко вздохнула.

— Да, да, когда-нибудь ты опять напишешь жуткие истории про меня и Гарри, — безразлично закончила Гермиона. — Найдешь кого-то, кто заинтересуется ими, не так ли?

— Они опубликовали в этом году кошмарные истории про Гарри и без моей помощи, — Рита посмотрела в на него через свой бокал, и добавила трагическим шепотом:

— Ну и как ты себя чувствуешь, Гарри? Тебя предали? Ты сходишь с ума? Тебя неправильно понимают?

— Он зол, конечно, — ответила Гермиона суровым голосом, — потому что рассказал Министерству Магии правду, а Министр — идиот и не верит ему.

— Так ты действительно настаиваешь на том, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся? — Рита поставила свой стакан и пронизывающе посмотрела на Гарри, в то время как ее палец потянулся к застежке крокодильей сумочки. — Ты утверждаешь, что вся та ерунда, которую твердил Дамблдор о возвращении Сами-знаете-кого, и что ты являешься единственным свидетелем этого, — правда?

— Я не был единственным свидетелем, — пробормотал Гарри. — Там было еще дюжина Пожирателей Смерти. Хочешь имена?

— Конечно! — засуетилась Рита, уже копаясь в сумочке и глядя на Гарри так, словно он был самой красивой вещью, которую она когда-либо видела. — Огромное жирное заглавие: "Поттер Обвиняет…" И подзаголовки "Гарри Поттер называет Пожирателей Смерти среди нас". А потом, под этим, красивая большая твоя фотография. "Встревоженный подросток, выживший в столкновении с Сами-Знаете-Кем, Гарри Поттер, пятнадцати лет, проявил вчера смелость, обвинив видных членов магического общества в том, что они Пожиратели Смерти…

Прытко-Пищущее Перо было почти уже в ее руке и на полпути к ее рту, когда восторженное выражение сползло с ее лица.

— Но конечно, — она опустила перо и бросила свирепый взгляд на Гермиону, — маленькая мисс Староста не захочет, чтобы эта история вышла за рамки данного заведения, не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей
Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези