Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Уважаемый мистер Поттер!

В дополнение к нашему письму, отправленному приблизительно двадцать две минуты назад, уведомляем Вас, что Министерство Магии пересмотрело свое решение об уничтожении Вашей волшебной палочки. Вам разрешено сохранить палочку до назначенного на 12 августа дисциплинарного слушания, где и будет принято окончательное решение.

   На основании консультаций с Ректором школы колдовства и чародейства Хогвартс, Министерство согласилось рассмотреть вопрос о Вашем исключении на том же слушании. Таким образом, Вам следует считать себя временно отстраненным от занятий вплоть до завершения дознания.

С наилучшими пожеланиями,

Искренне Ваша,

Муфалда Хопкерк.

Отдел злоупотребления магией,

Министерство Магии.

   Гарри прочитал письмо три раза подряд. Боль в сердце немного отпустила, когда он понял, что его пока еще не исключили из школы, но страх все-таки не покинул его до конца. Похоже, все зависело от того, какие решения будут приняты 12 августа.

   - Что там? – вопрос дяди Вернона вернул Гарри в реальный мир. – Что пишут? Тебе что, вынесли приговор? Кстати, а смертная казнь у вас есть? – спросил он с надеждой.

   - Меня вызывают на слушание, - сказал Гарри.

   - И там тебе вынесут приговор?

   - Видимо, да.

   - Что же, будем надеяться, - ядовито заметил дядюшка.

   - Ну, если вы со мной закончили, - Гарри поднялся на ноги. Он не мог дождаться момента, когда останется, наконец, один, чтобы все обдумать и, возможно, отправить письмо Рону, Гермионе или Сириусу.

   - Мы с тобой не закончили, не надейся! – завопил дядя Вернон. – А ну, сядь!

   - Что еще? – устало спросил Гарри.

   - Дадли, вот что! – прорычал дядюшка. – Я хочу знать, что именно случилось с моим сыном!

   - Прекрасно! – вскричал Гарри в ярости, и волшебная палочка, которую он по-прежнему сжимал в руке, выстрелила каскадом красных и золотых искр. Все трое Дэрсли затряслись от страха.

   - Мы с Дадли шли по аллее, которая соединяет Магнолиевый проезд и Глициниевый бульвар, - скороговоркой начал Гарри, изо всех сил стараясь не давать волю гневу. – Дадли пытался умничать, и я выхватил палочку, но не применил ее. А потом появились двое дементоров…

   - Да кто такие, эти дементоиды? – злобно рыкнул дядя Вернон. – Что такого они делают?

   - Я же уже объяснил: они высасывают из человека всю радость, - сказал Гарри, - а при малейшей возможности целуют…

   - Целуют? – повторил дядя Вернон, и от изумления его глаза чуть не вылезли из орбит. – Целуют?

   - Это у них так называется. В действительности они вытягивают из человека душу, присосавшись к его губам.

   Тетя Петунья тихо ахнула.

   - Его душу? Нет, они не забрали ее… его душа на месте…

   Схватив Дадли за плечи, она тряхнула его, словно хотела проверить, погромыхивает ли все еще внутри него душа.

   - Разумеется, они не забрали его душу, вы бы сразу поняли, случись такое, - раздраженно сказал Гарри.

   - Отбился от них, правда, сынок? – громко сказал дядя Вернон, всеми силами стараясь вернуть разговор в понятное ему русло. – Двинул им пару раз, да?

   - Дементорам нельзя двинуть пару раз, - стиснув зубы, процедил Гарри.

   - Почему же, в таком случае, он в полном порядке? Почему у него внутри не образовалась пустота?

   - Потому что я применил заклинание Патронуса…

   Неожиданно со стуком и шорохом крыльев, подняв легкое облако пепла, из кухонного камина стремительно вылетела четвертая сова.

   - Святые угодники! – зарычал дядя Вернон и принялся выдергивать пучки волос из усов, к чему его не вынуждали обстоятельства все последние годы.

   - Я не допущу в своем доме никаких сов! Я этого не потерплю, понятно?

   Но Гарри уже вытаскивал свиток пергамента из лапки совы. Он был до такой степени уверен, что письмо пришло от Дамблдора, и что содержало оно объяснение абсолютно всего - и дементоров, и миссис Фигг, и того, что затевало Министерство, и как намеревался исправить положение сам Дамблдор, - что впервые в жизни его постигло разочарование, когда он узнал почерк Сириуса. Не обращая внимания на гневную тираду дяди в адрес сов и сощурив глаза, чтобы защитить их от еще одного пепельного облака, которое взметнула сова, стартовав на вылет вверх по дымоходу, Гарри прочитал послание от Сириуса.

Артур только что сообщил нам о том, что произошло. Чем бы ты ни занимался - не покидай больше пределов дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер

Похожие книги