Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

   Мозг Гарри очнулся после минутного помутнения. В ближайшее время по месту Вашего жительства будут направлены представители Министерства с целью уничтожения Вашей волшебной палочки. Был только один выход: бежать и немедленно. Он пока не знал, куда именно, но одно было очевидно: в Хогвартсе или вне Хогвартса, а без палочки ему не обойтись. Словно во сне, он достал палочку и шагнул к выходу из кухни.

   - Куда это ты собрался? – гаркнул дядя Вернон. Не получив ответа, он тяжелой поступью пересек кухню и преградил Гарри выход в коридор. – Я еще не закончил с тобой.

   - Прочь с дороги, - тихо сказал Гарри.

   - Ты останешься здесь и объяснишь, каким образом мой сын…

   - Если вы не посторонитесь, я нашлю на вас порчу, - сказал Гарри и направил на дядю Вернона волшебную палочку.

   - Этот номер у тебя не пройдет! – прорычал дядя. – Я знаю, что тебе запрещено пользоваться этой штукой за пределами того дурдома, который ты именуешь школой.

   - Из этого дурдома меня только что выгнали, - сказал Гарри. – Поэтому что захочу, то и буду делать. У вас три секунды. Раз… два…

   Раздался громкий хлопок. Тетя Петунья вскрикнула, дядя Вернон истошно завопил и отскочил в сторону. В третий раз за вечер Гарри принялся озираться в поисках нарушителя спокойствия, поскольку его вины в том не было. И нарушитель не заставил себя ждать: на подоконнике снаружи сидела сова, всклокоченная и огорошенная столкновением с оконным стеклом.

   Игнорируя истошный вопль дядюшки: «Совы!», Гарри рванул к окну и быстро его открыл. Сова выставила вперед лапку, к которой был прикреплен маленький свиток пергамента. Как только Гарри забрал у совы письмо, та умчалась прочь, распушив перья. Дрожащими руками Гарри развернул второе послание, впопыхах и с кляксами написанное черными чернилами.

Гарри!

Дамблдор только что прибыл в Министерство и пытается утрясти дело. НЕ ВЫХОДИ ИЗ ДОМА ДЯДИ И ТЕТИ, НЕ ВЗДУМАЙ КОЛДОВАТЬ И НИКОМУ НЕ ОТДАВАЙ ВОЛШЕБНУЮ ПАЛОЧКУ.

Артур Уизли

   Дамблдор пытается утрясти дело… Как это понимать? Насколько сильно влияние Дамблдора, чтобы заставить Министерство Магии изменить свое решение? Есть ли хоть один шанс, что его восстановят в школе? В душе Гарри затеплился тоненький лучик надежды, но мгновенно погас из-за мелькнувшей панической мысли: каким образом удастся сохранить палочку, не применив магии? Ему придется схватиться с министерскими магами и, случись такое, ему сильно повезет, если его не упрячут в Азкабан, не говоря уже об исключении из школы.

   Мысли вихрем крутились у Гарри в голове … Можно, конечно, пуститься в бега, но велик риск, что поймают. А можно остаться и ждать, пока за ним придут. Первый сценарий казался куда более соблазнительным, но Гарри знал, что мистер Уизли действует в его интересах… К тому же, Дамблдору приходилось улаживать и более безнадежные дела.

   - Так и быть, - сказал Гарри. – Я передумал. Я остаюсь.

   И он уселся за кухонный стол напротив Дадли и тети Петуньи. Судя по всему, Дэрсли были обескуражены столь внезапной переменой. Тетя Петунья бросала на дядю Вернона взгляды, полные отчаяния. Вена на его побагровевшем виске неистово пульсировала.

   - От кого все эти чертовы совы? – рявкнул он.

   - Первая из Министерства Магии – меня выгоняют из школы, - хладнокровно проговорил Гарри. Он напряженно прислушивался, стараясь не пропустить момент, когда объявятся министерские маги, и чтобы не нарушать тишину, проще было отвечать на вопросы дядюшки и не давать ему повода снова начать бесноваться. – А вторую прислал отец моего друга Рона, который работает в Министерстве.

   - В Министерстве? – взбеленился дядя Вернон. – Что же это такое – ваши уже и в правительство проникли? Это все и объясняет! Неудивительно, что страна катится в тартарары!

   Гарри ничего не ответил; смерив его взглядом, дядя Вернон задал следующий вопрос:

   - И за что же тебя выгоняют из школы?

   - За колдовство.

   - Ага! – взревел дядюшка и с такой яростью ударил кулаком по холодильнику, что его дверца распахнулась, и оттуда посыпались на пол низкокалорийные угощения для Дадли. – Сознался! Так что ты сделал с Дадли?

   - Ничего, - ответил Гарри, теряя терпение. – Это был не я…

   - Ты, - неожиданно пробормотал Дадли. Дядя с тетей тут же зашикали на Гарри, чтобы он умолк, и наклонились к сыну.

   - Говори, сынок, - сказал дядя Вернон, - что он тебе сделал?

   - Скажи нам, дорогой, - прошептала тетя Петунья.

   - Палочку на меня навел, - пробубнил Дадли.

   - Это правда, но я ее не применял… - возмущенно начал Гарри.

   - Закрой рот! – в унисон завопили дядя Вернон и тетя Петунья.

   - Продолжай, сынок, - повторил дядя Вернон, раздувая от бешенства усы.

   - Все стемнело, - охрипшим голосом продолжил Дадли, и его передернуло. – Стало совсем темно. А потом я услышал… з-звуки. Прямо в голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер

Похожие книги